Abhinaya-candrikaa and odissi dance, vol. I
Ред. Майа дас, гл. редакторы Сушма Кулшрештха, А. Ч. Саранги
Easte book linkers, Delhi, 2001 - 136 pp.
Книга представляет орисский текст "Абхинайа-чандрики", посвящённый танцу одисси. В этой работе современный одисси сопоставляется с текстом трактата. Впервые текст выпускается в полной редакции.
С середины 50-х одисси преодолел международные барьеры, и хотя в этой книге рассматриваются все практические вопросы, она не была доступна как справочник людям, занимающимся танцем. Эта книга была голубой мечтой как преподавателей, так и изучающих одисси. Теперь потребность в ней как учащихся, так и почитателей стиля одисси будет удовлетворена.
Как и все древние формы искусства, одисси также имеет некотороую долю двусмысленности в области неведомого. Здесь предпринята скромная попытка выявить, изучить и определить понятия и их взаимосвязи через текст "Абхинайа-чандрики" и практикуемую форму танца, как мы его наблюдаем сегодня.
Текст приведён на сканскрите без транслитерации.
Ред. Майа дас, гл. редакторы Сушма Кулшрештха, А. Ч. Саранги
Easte book linkers, Delhi, 2001 - 136 pp.
Книга представляет орисский текст "Абхинайа-чандрики", посвящённый танцу одисси. В этой работе современный одисси сопоставляется с текстом трактата. Впервые текст выпускается в полной редакции.
С середины 50-х одисси преодолел международные барьеры, и хотя в этой книге рассматриваются все практические вопросы, она не была доступна как справочник людям, занимающимся танцем. Эта книга была голубой мечтой как преподавателей, так и изучающих одисси. Теперь потребность в ней как учащихся, так и почитателей стиля одисси будет удовлетворена.
Как и все древние формы искусства, одисси также имеет некотороую долю двусмысленности в области неведомого. Здесь предпринята скромная попытка выявить, изучить и определить понятия и их взаимосвязи через текст "Абхинайа-чандрики" и практикуемую форму танца, как мы его наблюдаем сегодня.
Текст приведён на сканскрите без транслитерации.