К.: Наукова думка, 1989. — 199 с.
По названию видно, что цель этого пособия - развитие навыков чтения
научной литературы на английском языке. Всем известно, что
подходить к чтению научной и художественной литературы нужно
по-разному, и если вы что-то прекрасно читаете и понимаете на
английском языке из художественной литературы, то с научными
переводами вполне могут возникнуть трудности.
Содержание учебного пособия:
- вводный фонетический курс.
- пятнадцать уроков разработок.
- краткий грамматический справочник.
- англо-русский словарь.
Лексический и грамматический материал представлен типичными примерами, которые часто встречаются в английской научной речи.
- вводный фонетический курс.
- пятнадцать уроков разработок.
- краткий грамматический справочник.
- англо-русский словарь.
Лексический и грамматический материал представлен типичными примерами, которые часто встречаются в английской научной речи.