Учебное пособие. — Сыктывкар: СЛИ, 2012. — 224 с. — ISBN
978-5-9239-0340-9.
Учебное пособие «Building a House» («Как построить дом»)
предназначено для студентов первого и второго курсов, продолжающих
изучать английский язык для специальных целей. Объём и содержание
лексического и грамматического материала определяются программой по
английскому языку для неязыковых вузов.
Цель пособия– развитие у студентов коммуникативной компетенции, актуальной для их профессиональной деятельности. Од-ной из задач является обучение студентов умениям и навыкам, необходимым специалистам для успешной работы и дальнейшего профессионального самосовершенствования. Такими навыками являются умение работать с информацией на иностранном языке и умение высказываться по профессионально значимым темам и обмениваться информацией. Задачи повышения компетенции студен-тов в области специального английского языка решаются через значительное увеличение вокабуляра и закрепление грамматического навыка. Большое внимание уделяется совершенствованию различных видов чтения.
Учебное пособие состоит из шести разделов (Units). Структура учебного пособия логична, установки лаконичны и сопровождаются моделями и примерами. Каждый раздел содержит тексты, объединенные общей тематикой. Тематика и сложность текстового материала определяется объёмом общетехнических знаний, которыми владеют студенты к концу первого года обучения в техническом вузе. Тексты пособия отобраны с учетом их информативности и соответствия научно-техническим достижениям в области домостроения. Они аутентичны, но в некоторых случаях произведено некоторое сокращение. Тексты посильны, к тому же предусматривается предтекстовая работа по снятию большинства лексических трудностей и предлагаются предваряющие задания, облегчающие восприятие и понимание. Повторяемость лексических единиц и грамматических моделей готовит студентов к пересказу текста и самостоятельному высказыванию.
В словаре поурочно представлена активная лексика на английском языке. После текстов 1 и 2 предложены разнообразные упражнения для проверки понимания текстов, а также для закрепления пройденной лексики и лексико-грамматических моделей. Во всех разделах есть задания по структуризации и компонентному и содержательному анализу текстов, задания на выделение общих и частных вопросов, ключевой и добавочной информации, сравнение и обобщение. Достоинством предлагаемой работы является наполнение упражнений лексическим материалом по теме, и все лексические и грамматические упражнения обусловлены особенностями текстов и темы. Подбор и организация упражнений обеспечивают повторяемость лексики и ее запоминаемость.
В лексико-грамматических упражнениях (всего более150) отрабатываются ранее изученные проблемы словообразования, многозначности слов, сложные аспекты морфологии и синтаксиса. Большое внимание уделяется особенностям перевода словосочетаний и предложений, преимущественно с английского языка на русский.
При разработке системы заданий использованы элементы функционально-коммуникативного обучения иностранному языку. При таком подходе явления языка (лексика и грамматика) рассматриваются с точки зрения их значимости для актуализации темы и поставленных коммуникативных задач. Функции, характерные для информативных текстов, – это определение объекта или понятия, классификация, систематизация, описание, определение, обоснование, обобщение. Все они находят свое отражение в текстовом материале, характерных коммуникативно-грамматических моделях и типичном наборе лексических единиц и словосочетаний.
Цель пособия– развитие у студентов коммуникативной компетенции, актуальной для их профессиональной деятельности. Од-ной из задач является обучение студентов умениям и навыкам, необходимым специалистам для успешной работы и дальнейшего профессионального самосовершенствования. Такими навыками являются умение работать с информацией на иностранном языке и умение высказываться по профессионально значимым темам и обмениваться информацией. Задачи повышения компетенции студен-тов в области специального английского языка решаются через значительное увеличение вокабуляра и закрепление грамматического навыка. Большое внимание уделяется совершенствованию различных видов чтения.
Учебное пособие состоит из шести разделов (Units). Структура учебного пособия логична, установки лаконичны и сопровождаются моделями и примерами. Каждый раздел содержит тексты, объединенные общей тематикой. Тематика и сложность текстового материала определяется объёмом общетехнических знаний, которыми владеют студенты к концу первого года обучения в техническом вузе. Тексты пособия отобраны с учетом их информативности и соответствия научно-техническим достижениям в области домостроения. Они аутентичны, но в некоторых случаях произведено некоторое сокращение. Тексты посильны, к тому же предусматривается предтекстовая работа по снятию большинства лексических трудностей и предлагаются предваряющие задания, облегчающие восприятие и понимание. Повторяемость лексических единиц и грамматических моделей готовит студентов к пересказу текста и самостоятельному высказыванию.
В словаре поурочно представлена активная лексика на английском языке. После текстов 1 и 2 предложены разнообразные упражнения для проверки понимания текстов, а также для закрепления пройденной лексики и лексико-грамматических моделей. Во всех разделах есть задания по структуризации и компонентному и содержательному анализу текстов, задания на выделение общих и частных вопросов, ключевой и добавочной информации, сравнение и обобщение. Достоинством предлагаемой работы является наполнение упражнений лексическим материалом по теме, и все лексические и грамматические упражнения обусловлены особенностями текстов и темы. Подбор и организация упражнений обеспечивают повторяемость лексики и ее запоминаемость.
В лексико-грамматических упражнениях (всего более150) отрабатываются ранее изученные проблемы словообразования, многозначности слов, сложные аспекты морфологии и синтаксиса. Большое внимание уделяется особенностям перевода словосочетаний и предложений, преимущественно с английского языка на русский.
При разработке системы заданий использованы элементы функционально-коммуникативного обучения иностранному языку. При таком подходе явления языка (лексика и грамматика) рассматриваются с точки зрения их значимости для актуализации темы и поставленных коммуникативных задач. Функции, характерные для информативных текстов, – это определение объекта или понятия, классификация, систематизация, описание, определение, обоснование, обобщение. Все они находят свое отражение в текстовом материале, характерных коммуникативно-грамматических моделях и типичном наборе лексических единиц и словосочетаний.