Сборник текстов для студентов факультета лингвистики. – Челябинск:
Изд-во ЮУрГУ, 2008. – 37 с.
Данное учебное пособие предназначено для студентов 3 курса факультета лингвистики, при проведении практических занятий по курсу письменного перевода с английского языка на русский научно-технических материалов. Учебное пособие состоит из 18 текстов, каждый из которых посвящен определенной области науки и техники, а именно: медицине, физике, химии,
приборостроению, машиностроению, самолетостроению и электронике. Среди целей данного пособия являются ознакомление студентов с основными особенностями научно-технического текста, с набором терминов и аббревиатур, характерных для такого текста, а также развитие навыков установления эквивалентности при переводе на русский язык научно-технических текстов и расширение запаса знаний в области науки и техники.
Данное учебное пособие предназначено для студентов 3 курса факультета лингвистики, при проведении практических занятий по курсу письменного перевода с английского языка на русский научно-технических материалов. Учебное пособие состоит из 18 текстов, каждый из которых посвящен определенной области науки и техники, а именно: медицине, физике, химии,
приборостроению, машиностроению, самолетостроению и электронике. Среди целей данного пособия являются ознакомление студентов с основными особенностями научно-технического текста, с набором терминов и аббревиатур, характерных для такого текста, а также развитие навыков установления эквивалентности при переводе на русский язык научно-технических текстов и расширение запаса знаний в области науки и техники.