Реферат
  • формат doc
  • размер 20,69 КБ
  • добавлен 21 августа 2013 г.
К вопросу о категории вежливости в общении на итальянском языке
Минск, Белорусский государственный университет, 2009. — 7 с.
Вербальное взаимодействие людей следует определенным, достаточно сложным, правилам и конвенциям. Один из особенно деликатных аспектов касается таких контекстов, в которых высказываются просьбы или формулируются приказания. Несмотря на то, что тот, кто требует чего-либо или отдает приказания, имеет на это полное право по своему социальному статусу или служебному положению, собеседнику может быть неприятна его роль подчиненного. В языке развился целый комплекс конвенциональных способов для высказывания просьб и требований, которые по-особому используют непрямые средства коммуникации. Косвенное способы предоставляют слушателю возможность не чувствовать себя ущемленным в своих правах или униженным. Они дают ему ощущение свободы выбора при принятии решения удовлетворить просьбу или оставить ее без внимания. На примерах из учебной литературы по курсу итальянского языка, мы рассмотрели различные вежливые формулы и клише, с тем, чтобы определить, как в итальянской языковой культуре функционируют стратегии вежливости.