Издательство: Моногатари
Год: 2011
Количество страниц: 144
ISBN: 978-5-91840-007-4 Ёдзидзюкуго (яп. 四字熟語, よじじゅくご ромадзи: yoji-jukugo, буквально «четырёх-иероглифическое готовое (зрелое) слово»?) — в японском языке, термин, используемый для обозначения сложных словесных конструкций, словосцеплений, состоящих из четырёх иероглифов. Особенностью такого рода слов является то, что их строение не подчинено правилам грамматики современного японского, поэтому морфологическую отнесённость каждого из составных элементов не всегда можно чётко определить. Предлагаемый учебный словарь ёдзидзюкуго 一 четырёхзнаковых иероглифических идиом является первым подобным словарем в отечественном японоведении. Он содержит более 400 иероглифических идиом — кратких формул восточной мудрости, которые активно используются в современном японском языке как в общественно- политической и культурной, так и в бытовой сферах. Для большинства идиом приведены взятые из различных оригинальных источников примеры их употребления в лексически понятных, грамматически интересных и стилистически разнообразных
фразах. Отсутствие русского перевода этих фраз вырабатывает у пользователя словарём навыки просмотрового чтения японских текстов. Словарь ориентирован на тех, кто серьёзно занимается изучением японского языка, владеет основами его грамматики, знаком с иероглифическим минимумом и владеет лексикой в объёме средней ступени обучения.
Год: 2011
Количество страниц: 144
ISBN: 978-5-91840-007-4 Ёдзидзюкуго (яп. 四字熟語, よじじゅくご ромадзи: yoji-jukugo, буквально «четырёх-иероглифическое готовое (зрелое) слово»?) — в японском языке, термин, используемый для обозначения сложных словесных конструкций, словосцеплений, состоящих из четырёх иероглифов. Особенностью такого рода слов является то, что их строение не подчинено правилам грамматики современного японского, поэтому морфологическую отнесённость каждого из составных элементов не всегда можно чётко определить. Предлагаемый учебный словарь ёдзидзюкуго 一 четырёхзнаковых иероглифических идиом является первым подобным словарем в отечественном японоведении. Он содержит более 400 иероглифических идиом — кратких формул восточной мудрости, которые активно используются в современном японском языке как в общественно- политической и культурной, так и в бытовой сферах. Для большинства идиом приведены взятые из различных оригинальных источников примеры их употребления в лексически понятных, грамматически интересных и стилистически разнообразных
фразах. Отсутствие русского перевода этих фраз вырабатывает у пользователя словарём навыки просмотрового чтения японских текстов. Словарь ориентирован на тех, кто серьёзно занимается изучением японского языка, владеет основами его грамматики, знаком с иероглифическим минимумом и владеет лексикой в объёме средней ступени обучения.