М.: Государственное словарно-энциклопедическое издательство
"Советская энциклопедия" ОГИЗ РСФСР, 1934. — 645 с.
Русско-итальянский словарь является первым опытом. Русский словник
и русская фразеология словаря по возможности полно охватывают язык
периодической печати, популярных статей по политике, экономике,
истории, искусствознанию, естествознанию, медицине и пр. Безусловно
недостаточна в нем техническая терминология, представленная хотя и
многими, но все же случайными терминами. Никогда общий словарь,
даже более объемистый, чем настоящий, не может отразить бурного
роста современной техники, которая найдет свое отражение лишь в
отраслевых терминологических словарях. Словарь также должен дать
итальянскому читателю возможность читать русских классиков
художественной литературы.
В словаре около 60 000 слов. Прилагается краткий итальянский грамматический справочник.
В словаре около 60 000 слов. Прилагается краткий итальянский грамматический справочник.