Москва, Восточная книга, 2010 - 400 с. ISBN: 978 - 5 - 7873 - 0422
- 0
pdf, 300dpi, OCR
Настоящая книга — первый фундаментальный учебник по частной теории
и технологии перевода арабского языка.
Содержит сведения о базовых понятиях общей теории перевода и предлагает системное изложение теории и технологии арабско-русского перевода. Дает представление об особенностях арабского языка и арабского менталитета, релевантных для русского переводчика. Создает научную базу для выработки стратегии и тактики принятия переводческих решений с учетом особенностей речевого и коммуникативного поведения арабского коммуниканта.
Для студентов, аспирантов и преподавателей переводческих, лингвистических, филологических и культуроведческих факультетов, а также для научных работников, занимающихся этнопсихолингвистикой и лингвокультурологией, и для всех тех, кого интересуют вопросы ментальнолингвальных процессов межкультурной коммуникации.
Содержит сведения о базовых понятиях общей теории перевода и предлагает системное изложение теории и технологии арабско-русского перевода. Дает представление об особенностях арабского языка и арабского менталитета, релевантных для русского переводчика. Создает научную базу для выработки стратегии и тактики принятия переводческих решений с учетом особенностей речевого и коммуникативного поведения арабского коммуниканта.
Для студентов, аспирантов и преподавателей переводческих, лингвистических, филологических и культуроведческих факультетов, а также для научных работников, занимающихся этнопсихолингвистикой и лингвокультурологией, и для всех тех, кого интересуют вопросы ментальнолингвальных процессов межкультурной коммуникации.