Изд. 3-е. М.: Издательство ЛКИ, 2010. — 168 с. (Языки народов
мира.) — ISBN 978-5-382-01123-3.
В настоящей книге описаны устойчивые словосочетания и предложения,
содержащие
отклонения от нормы итальянского языка как в структурном, так и в
семантическом плане. Фразеологические единицы итальянского языка представляют
значительный интерес, поскольку отражают его национальную специфику.
Наряду с общеизвестными положениями автор, исследуя обширный материал
итальянского языка, высказывает свою точку зрения в отношении путей развития
и функционирования фразеологических единиц в современном итальянском языке
и классифицирует их на основе структурно-семантических признаков. Рекомендуется лингвистам различных специальностей, переводчикам, студентам
филологических вузов и преподавателям, а также всем, кто интересуется
вопросами фразеологии.
отклонения от нормы итальянского языка как в структурном, так и в
семантическом плане. Фразеологические единицы итальянского языка представляют
значительный интерес, поскольку отражают его национальную специфику.
Наряду с общеизвестными положениями автор, исследуя обширный материал
итальянского языка, высказывает свою точку зрения в отношении путей развития
и функционирования фразеологических единиц в современном итальянском языке
и классифицирует их на основе структурно-семантических признаков. Рекомендуется лингвистам различных специальностей, переводчикам, студентам
филологических вузов и преподавателям, а также всем, кто интересуется
вопросами фразеологии.