Автор предполагает, что книга, которую Вы сейчас держите в руках,
будет восприниматься неоднозначно. Повесть была написана в
Британии, и если я хоть как-то задумывался о читателе, то он
представлялся мне человеком западным, т.е. не воспринимающим текст
с морализаторских позиций. Более того, я совсем не собирался
депортировать повесть на родину, ее герои уже говорили
по-английски, но у книг свои неисповедимые судьбы.
Мне не хотелось бы ничем огорчать читателя, шокировать или, упаси Боже, вводить в соблазн. Мир Андрея Найтова - за рамками традиций русской литературы, и к нему следует относиться как к личному дневнику. Автор всего лишь поверенный его душевных тайн.
Мне не хотелось бы ничем огорчать читателя, шокировать или, упаси Боже, вводить в соблазн. Мир Андрея Найтова - за рамками традиций русской литературы, и к нему следует относиться как к личному дневнику. Автор всего лишь поверенный его душевных тайн.