Автореферат диссертации на соискание ученой степенн кандидата
филологических наук.
Москва, 2009. — 24 с.
Диссертация выполнена на кафедре филологии стран ЮВА, Кореи и Монголии Института стран Азии и Африки Московского Государственного Университета имени М.В. Ломоносова. Реферируемая диссертационная работа посвящена анализу корпуса иноязычных заимствований в тагальском языке, а именно изучению происхождения заимствований, их ассимиляции и функционирования в языке–реципиенте, а также феномену их воздействия на структуру тагальского языка как возможному проявлению языковой интерференции. В диссертации обобщены результаты почти десятилетней работы автора по изучению лексического состава тагальского языка и анализу материалов о контактах тагальского языка с другими языками, о наличии и особенностях функционирования в тагальском языке единиц иноязычного происхождения (в синхронии и диахронии), а также по выявлению и исследованию фактов иноязычного влияния на тагальский язык-реципиент.
Целями работы являются:
- системное и комплексное исследование заимствований в ТЯ из различных языков-доноров в диахронии и синхронии;
- выявление и анализ фактов влияния заимствований на структуру ТЯ как реципиента; описание развития в ТЯ феномена языковой интерференции как модифи
Москва, 2009. — 24 с.
Диссертация выполнена на кафедре филологии стран ЮВА, Кореи и Монголии Института стран Азии и Африки Московского Государственного Университета имени М.В. Ломоносова. Реферируемая диссертационная работа посвящена анализу корпуса иноязычных заимствований в тагальском языке, а именно изучению происхождения заимствований, их ассимиляции и функционирования в языке–реципиенте, а также феномену их воздействия на структуру тагальского языка как возможному проявлению языковой интерференции. В диссертации обобщены результаты почти десятилетней работы автора по изучению лексического состава тагальского языка и анализу материалов о контактах тагальского языка с другими языками, о наличии и особенностях функционирования в тагальском языке единиц иноязычного происхождения (в синхронии и диахронии), а также по выявлению и исследованию фактов иноязычного влияния на тагальский язык-реципиент.
Целями работы являются:
- системное и комплексное исследование заимствований в ТЯ из различных языков-доноров в диахронии и синхронии;
- выявление и анализ фактов влияния заимствований на структуру ТЯ как реципиента; описание развития в ТЯ феномена языковой интерференции как модифи