М.: Арго-риск; Книжное обозрение, 2009. — 48 с. — ISBN
5-86856-183-X.
Александр Авербух начал писать стихи в 17 лет, сразу после
репатриации в Израиль, но «Встречный свет» почти полностью
составлен из более поздних текстов, написанных во время службы в
армии. Армейская тематика в книге отражена, но только на уровне
символов, трагических деталей. В целом война и армия –– лишь малая
часть поэтической мифологии Авербуха. Мир для Александра Авербуха
одухотворен во всех проявлениях. Такие стихи –– религиозные по
сути, но не привязанные к определенной конфессии –– принято
называть метафизическими.
В последней четверти ХХ века сформировался круг авторов, работающих
на стыке двух культур, двух литератур – русской и израильской. Это
и строго русскоязычные литераторы, и поэты-билингвы – Михаил
Генделев, Гали-Дана Зингер, Александр Бараш, переводчик-гебраист
Шломо Крол, авторы журнала «Двоеточие». Двойная оптика взгляда на
мир, пограничное существование языка, перенесенного с одной почвы в
другую, придают новый смысл знакомым словам и явлениям, и
«Встречный свет» Александра Авербуха – книга именно такой новой
формации, часть одновременно и русской, и израильской культуры.