глава 2.10 (иностранные языки) доклада ФИПИ, 15
страниц, pdf.
(предположительно, "Разработка стандартного комплекта методик обработки результатов ЕГЭ с целью статистического анализа качества КИМов и представления результатов ЕГЭ"). Практически все документы о результатах ЕГЭ по РФ недоступны.
адрес: http://www.fipi.ru/binaries/1198/2.10.%20iny-11-11.pdf
Главы документа:
2.10. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
2.10.1. Характеристика целей и объектов контроля
2.10.2. Краткая характеристика КИМ ЕГЭ 2011 года
2.10.3. Основные результаты ЕГЭ 2011 года по предмету
2.10.4. Анализ выполнения экзаменационной работы по объектам контроля1
2.10.5. Характеристика результатов выполнения экзаменационной работы группами
выпускников с различным уровнем подготовки
2.10.6. Общие выводы и рекомендации
Приложение 10.1
Основные характеристики экзаменационной работы ЕГЭ 2011 года по английскому
языку
Полная, на высочайшем профессиональном уровне выполненнная аналитическая работа.
Наглядно представлена ситуация, характеризующая результаты выполнения работ по иностранным языкам (английскому, немецкому, французскому и испанскому) с помощью блестяще разработанных репрезентативных данных таблиц. Например, в табл. и на рис. 10.1–
10.4. отражено [/i]Распределение участников экзамена по полученным тестовым баллам (английский язык)[i].
Изысканно приводится статистика (один элемент - в %, другой - в количестве сдающих):
[/i]Английский язык: не смогли получить минимальный балл 3,3% участников экзамена, 100 баллов получили 14 человек. Немецкий язык: не смогли получить минимальный балл 6,2% участников экзамена, 100 баллов получили два человека.
Французский язык: не смогли получить минимальный балл 1,1% участников экза-
мена, 100 баллов не получил ни один из участников. Испанский язык: не смогли получить минимальный балл 1,1% участников, 100 баллов не получил ни один из участников[i]
Распределение баллов свидетельствует о том, что данный раздел (чтение) остается для испытуемых одним из самых простых
что данный раздел (Грамматика и лексика) оказался одним из
самых сложных , причем ) наибольшую сложность для экзаменуемых представляют в заданиях на временны?е формы глагола задания на Present Perfect. В заданиях лексико-грамматической группы (В11–В16) наибольшие затруднения вызвали задания, в которыхторых предлагалось выполнить такие преобразования, как count countless или accept acceptable..В "Письме" По-прежнему прослеживается тенденция «приспособления» конкретной темы задания к общей, «глобальной» теме, текст которой при подготовке к экзамену был практически заучен. .
Некоторые из Выводов и рекомендаций: растет число плагиата, Следует развивать языковую догадку. При этом подготовка к ЕГЭ не должна превращаться в самоцель
.
Чрезвычайно полезно!
(предположительно, "Разработка стандартного комплекта методик обработки результатов ЕГЭ с целью статистического анализа качества КИМов и представления результатов ЕГЭ"). Практически все документы о результатах ЕГЭ по РФ недоступны.
адрес: http://www.fipi.ru/binaries/1198/2.10.%20iny-11-11.pdf
Главы документа:
2.10. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
2.10.1. Характеристика целей и объектов контроля
2.10.2. Краткая характеристика КИМ ЕГЭ 2011 года
2.10.3. Основные результаты ЕГЭ 2011 года по предмету
2.10.4. Анализ выполнения экзаменационной работы по объектам контроля1
2.10.5. Характеристика результатов выполнения экзаменационной работы группами
выпускников с различным уровнем подготовки
2.10.6. Общие выводы и рекомендации
Приложение 10.1
Основные характеристики экзаменационной работы ЕГЭ 2011 года по английскому
языку
Полная, на высочайшем профессиональном уровне выполненнная аналитическая работа.
Наглядно представлена ситуация, характеризующая результаты выполнения работ по иностранным языкам (английскому, немецкому, французскому и испанскому) с помощью блестяще разработанных репрезентативных данных таблиц. Например, в табл. и на рис. 10.1–
10.4. отражено [/i]Распределение участников экзамена по полученным тестовым баллам (английский язык)[i].
Изысканно приводится статистика (один элемент - в %, другой - в количестве сдающих):
[/i]Английский язык: не смогли получить минимальный балл 3,3% участников экзамена, 100 баллов получили 14 человек. Немецкий язык: не смогли получить минимальный балл 6,2% участников экзамена, 100 баллов получили два человека.
Французский язык: не смогли получить минимальный балл 1,1% участников экза-
мена, 100 баллов не получил ни один из участников. Испанский язык: не смогли получить минимальный балл 1,1% участников, 100 баллов не получил ни один из участников[i]
Распределение баллов свидетельствует о том, что данный раздел (чтение) остается для испытуемых одним из самых простых
что данный раздел (Грамматика и лексика) оказался одним из
самых сложных , причем ) наибольшую сложность для экзаменуемых представляют в заданиях на временны?е формы глагола задания на Present Perfect. В заданиях лексико-грамматической группы (В11–В16) наибольшие затруднения вызвали задания, в которыхторых предлагалось выполнить такие преобразования, как count countless или accept acceptable..В "Письме" По-прежнему прослеживается тенденция «приспособления» конкретной темы задания к общей, «глобальной» теме, текст которой при подготовке к экзамену был практически заучен. .
Некоторые из Выводов и рекомендаций: растет число плагиата, Следует развивать языковую догадку. При этом подготовка к ЕГЭ не должна превращаться в самоцель
.
Чрезвычайно полезно!