М.: РАН, Институт Философии, 1996. — 241 с.
В книге впервые в отечественной и западной науке предлагается
систематическая подборка переводов фрагментов средневековых
сочинений, характеризующих мировоззрение вьетнамцев Х - XIII вв. В
книгу вошли разнообразные материалы, относящиеся как к местным
религиозным верованиям (культ предков и духов), так и пришедшему из
Индии и Китая буддизму, главным образом школы тхиен (кит. чань).
Переводы с китайского языка осуществлены по современным
научно-критическим изданиям и по неопубликованным материалам
(рукописи, ксилографы).
Книга рассчитана на специалистов и широкий круг читателей, интересующихся духовной культурой Дальнего Востока.
Книга рассчитана на специалистов и широкий круг читателей, интересующихся духовной культурой Дальнего Востока.