Santa Clara: Mente M?gica Inteational, 2004. - 102 p.
Adaptaci?n de la obra de Clodoaldo Soto Ruiz. Para uso educativo ?nicamente.
"La lengua Quechua excede en energ?a, dulzura y concisi?n a las lenguas m?s cultas". El fanatismo y la codicia de los conquistadores destruy? la mayor parte de la herencia cultural de los Incas. Sin embargo nos queda el Quechua como herramienta para estudiar el genio de la naci?n Inca. Este manual utiliza el dialecto Ayacucho-Chanca cuyas cualidades lo hacen m?s accesible al hispanohablante.
Se nos introduce al idioma quechua dentro del contexto de vida y costumbres de las monta?as de la sierra peruana.
Entre los temas que aborda, est?n incluidos el trabajo comunal en la agricultura, el pastoreo, el trueque, la alimentaci?n, las fiestas y vida social, etc.
Tambi?n incluye una revisi?n de la gram?tica quechua, siempre con un sentido pedag?gico que mantiene entretenido al lector. Se nos ense?a a construir oraciones, los verbos y su declinaci?n, tiempos, pronombres, n?meros, partes del cuerpo humano, vocabulario, expresiones de uso frecuente, lecturas y mucho m?s.
Modelo de Lectura:
Marcelina ancha timpranu hatarin. Llamkan tukuy punchaw. Wallpaman mikuchin. Chakrapi tarpun papata, sarata, Felipewan. Karum llaqtan. Wayllaymi sutin. Anchatam chirin. Sasam wakpi yachay.
Marcelina se levanta muy temprano. Trabaja todo el d?a. Hace comer a las gallinas. En la chacra siembra papa, ma?z, con Felipe. El pueblo queda lejos. Se llama Wayllay. Hace bastante frio. Es dificil vivir all?.
En el mundo modeo el Quechua tiene que competir contra idiomas como el espa?ol e ingl?s, y su estudio significa investigar el desarrollo de nuestra identidad y cultura. El Quecha describe con asombrosa exactitud la rapidez del vuelo de una ave, el murmullo del follaje, el fragor de una tormenta y hasta el rostro o huella que deja en su tr?nsito algun ser animado. La lengua es el elemento principal arqueol?gico que conserva la esencia de la naci?n Inca y que el MNC busca restaurar.
Adaptaci?n de la obra de Clodoaldo Soto Ruiz. Para uso educativo ?nicamente.
"La lengua Quechua excede en energ?a, dulzura y concisi?n a las lenguas m?s cultas". El fanatismo y la codicia de los conquistadores destruy? la mayor parte de la herencia cultural de los Incas. Sin embargo nos queda el Quechua como herramienta para estudiar el genio de la naci?n Inca. Este manual utiliza el dialecto Ayacucho-Chanca cuyas cualidades lo hacen m?s accesible al hispanohablante.
Se nos introduce al idioma quechua dentro del contexto de vida y costumbres de las monta?as de la sierra peruana.
Entre los temas que aborda, est?n incluidos el trabajo comunal en la agricultura, el pastoreo, el trueque, la alimentaci?n, las fiestas y vida social, etc.
Tambi?n incluye una revisi?n de la gram?tica quechua, siempre con un sentido pedag?gico que mantiene entretenido al lector. Se nos ense?a a construir oraciones, los verbos y su declinaci?n, tiempos, pronombres, n?meros, partes del cuerpo humano, vocabulario, expresiones de uso frecuente, lecturas y mucho m?s.
Modelo de Lectura:
Marcelina ancha timpranu hatarin. Llamkan tukuy punchaw. Wallpaman mikuchin. Chakrapi tarpun papata, sarata, Felipewan. Karum llaqtan. Wayllaymi sutin. Anchatam chirin. Sasam wakpi yachay.
Marcelina se levanta muy temprano. Trabaja todo el d?a. Hace comer a las gallinas. En la chacra siembra papa, ma?z, con Felipe. El pueblo queda lejos. Se llama Wayllay. Hace bastante frio. Es dificil vivir all?.
En el mundo modeo el Quechua tiene que competir contra idiomas como el espa?ol e ingl?s, y su estudio significa investigar el desarrollo de nuestra identidad y cultura. El Quecha describe con asombrosa exactitud la rapidez del vuelo de una ave, el murmullo del follaje, el fragor de una tormenta y hasta el rostro o huella que deja en su tr?nsito algun ser animado. La lengua es el elemento principal arqueol?gico que conserva la esencia de la naci?n Inca y que el MNC busca restaurar.