• формат djvu
  • размер 11,46 МБ
  • добавлен 22 июня 2015 г.
Всесвіт 1991 №03
Бранимир Щепанович. Покута. Роман.
Із сербськохорватської переклав Володимир Романець
Амос
03. До самої смерті. Історична повість.
З івриту переклали Віктор Радутський та Анатолій Григорук
Богдан Задура. Поезії.
З польської переклав Микола Рябчук
Джон Діксон Карр. Безтілесна людина. Роман. Закінчення.
З англійської переклав Андрій Євса
Роберт Шеклі. Безіменна гора. Оповідання.
З англійської переклав Ігор Гарник
Мішель де Монтень. Проби. Продовження.
З французької переклав Анатоль Перепадя
Умберто Еко. Дзен і Захід.
З італійської переклали Геннадій Гамалій та Андрій Охрімович
Амос
03. Слово до українського читача
Мар'яна Прокопович. Дві мрії Умберто Еко
Умберто Еко. Один, два, три — жоден. — Феноменологія Майка Бонджорно.
З італійської переклала Мар’яна Прокопович
Богдан Задура. «Правда життя — суть поезії».
З польської переклав Микола Рябчук
Станіслав Лазебник, Павло Орленко. Розсіяні по світах. Уривки з книжки. Закінчення
Томас Приймак. Михайло Грушевський: політика національної культури. Фрагменти.
З англійської переклав Євген Камінський
Євген Камінський, Володимир Трощинський.
Михайло Грушевський: життя і діяльність очима канадського дослідника
Ігор Качуровський. Ми — в Аргентіні
Петро Нестеренко. Український екслібрис за кордоном
Лариса Польшикова. Мен Рей і мистецтво Заходу
Оповідання із Святої історії. Переказ українською мовою. Продовження
Степан Наливайко. Таври, поляни, Русь. Шлях до розгадки