Режіна Дефорж. Анна Київська. Роман. Закінчення.
З французької переклав Григорій Філіпчук Славомір Мрожек. Різниця. Радіоп’єса.
З польської переклав Микола Віденко Джон Діксон Карр. Безтілесна людина. Роман. Продовження.
З англійської переклав Андрій Євса Джеймс Холдінг. Пристойна ціна за картину. Оповідання.
З англійської переклав Вадим Хазін Костянтин Кавафіс. Поезії.
З новогрецької переклали Григорій Кочур, Олександр Пономарів, Ірина Бетко Мішель де Монтень. Проби.
З французької переклав Анатоль Перепадя Ірина Бетко. Александрійські фрески Костянтина Кавафіса Йосип Бродський. Пісня маятника Як носоріг загубив свій ніс Станіслав Лазебник, Павло Орленко. Розсіяні по світах. Уривки з книжки. Продовження Начерк портрета. Розмову з Марком Павлишиним вела Ольга Зернецька Галина Миронюк. Про що може повідати українсько-американська колекція Чеслав Мілош. Балтійці. Фрагменти з книги «Поневолений розум».
З польської переклав Богдан Струмінський Шляхи мистецтва Жерар Депардьє. Украдені листи. Розділи з книжки. Закінчення.
З французької переклала Алла Лазарєва Йоганнес Лотар Шрьодер. Три імені з двох гамбурзьких виставок.
З німецької переклав Михайло Скаліцкі Олександр Буценко. Одіссея Ансельма Кіфера Куточок юного читача оповідання із Святої історії. Продовження До падіння диктаторського режиму в Румунії Наказ зрозумілий: «Стріляти!» Жолт Чалог. Тюрмою була моя Вітчизна. Уривки з книги.
З угорської переклав Михайло Юнгер Михайло Юнгер. Боятися — заборонено. Післяслово перекладача
З французької переклав Григорій Філіпчук Славомір Мрожек. Різниця. Радіоп’єса.
З польської переклав Микола Віденко Джон Діксон Карр. Безтілесна людина. Роман. Продовження.
З англійської переклав Андрій Євса Джеймс Холдінг. Пристойна ціна за картину. Оповідання.
З англійської переклав Вадим Хазін Костянтин Кавафіс. Поезії.
З новогрецької переклали Григорій Кочур, Олександр Пономарів, Ірина Бетко Мішель де Монтень. Проби.
З французької переклав Анатоль Перепадя Ірина Бетко. Александрійські фрески Костянтина Кавафіса Йосип Бродський. Пісня маятника Як носоріг загубив свій ніс Станіслав Лазебник, Павло Орленко. Розсіяні по світах. Уривки з книжки. Продовження Начерк портрета. Розмову з Марком Павлишиним вела Ольга Зернецька Галина Миронюк. Про що може повідати українсько-американська колекція Чеслав Мілош. Балтійці. Фрагменти з книги «Поневолений розум».
З польської переклав Богдан Струмінський Шляхи мистецтва Жерар Депардьє. Украдені листи. Розділи з книжки. Закінчення.
З французької переклала Алла Лазарєва Йоганнес Лотар Шрьодер. Три імені з двох гамбурзьких виставок.
З німецької переклав Михайло Скаліцкі Олександр Буценко. Одіссея Ансельма Кіфера Куточок юного читача оповідання із Святої історії. Продовження До падіння диктаторського режиму в Румунії Наказ зрозумілий: «Стріляти!» Жолт Чалог. Тюрмою була моя Вітчизна. Уривки з книги.
З угорської переклав Михайло Юнгер Михайло Юнгер. Боятися — заборонено. Післяслово перекладача