С.196
СУЧАСНА ЛІТЕРАТУРА РОБЕРТ ГРЕЙВЗ. Філософ у Римі. Оповідання. З англійської переклав Ростислав Доценко 2 ВІТТОРІО СЕРЕНІ. Поезії. З італійської переклав Юрій Педан 13 БУАЛО — НАРСЕЖАК. Постаті в пітьмі. Роман. З французької переклала Катерина Квітницька-Рижова ТІ Клуб любителів фантастики МАРІЯ СЕПЕШ. Вірус лазорію. Оповідання. З угорської переклали Сергій Фадеев та Богдан Вірин 92 На закінчення номера МРІНАЛЬ ПАНДЕ. Гра. Оповідання. З хінді переклав Степан Наливайко З ЛІТ МИНУЛИХ АКІКО ЙОСАНО. Танки. З японської переклав Мирон Федоришин ПИСЬМЕННИК, ЛІТЕРАТУРА, ЖИТТЯ ЮРІЙ ПЕДАН. Слова і мовчання Вітторіо Серені 20 МИРОН ФЕДОРИШИН. Пісня жіночого серця 111 МИХАЙЛО ЕПШТЕЙН. Між міфом і реальністю (Про уроки латиноамериканської літератури) 113 СЕРГІЙ ГРЕЧАНЮК. Феномен Андерсена 120 УКРАЇНІКА Головний редактор Олег МИКИТЕНКО. Редакційна колегія: Дмитро БІЛОУС, Олесь ГОНЧАР. Валерій ГРУЗИН (заст. головного редактора), Павло ЗАГРЕБЕЛЬНИЙ, Дмитро ЗАТОНСЬКИЙ, Віктор КОПТІЛОВ, Юрій КОЧУБЕЙ, Роман ЛУБКІВСЬКИЙ, Володимир МИТРОФАНОВ, Василь ОСНАЧ, Дмитро ПА8ЛИЧКО, Воліиа ПАСІЧНА, Юрій ПОКАЛЬЧУК. Григорій ФІЛІПЧУК (відповідальний секретар), Арнольд ШЛЕПАКОВ. ІВАН ЧИРКО. Великий мур не на заваді ЙОГАН-ЙОАХІМ МЮЛЛЕР. Історична дисертація про козаків. ЮРІЙ МИЦИК, МИКОЛА КУЛІНСЬКИЙ. Йоган-Йоахім Мюллер і його твір В Українському республіканському комітеті захисту миру Хроніка Українського товариства дружби АКЦЕНТИ СУЧАСНОСТІ Голод в Америці. Фрагмент з книги ВАЛЕНТИНА ЗЛЕНКО. У черзі до благодійних кухонь НА РУБЕЖІ ВОГНЮ ЯКІВ ВАЛАХ. Небезпечне «ретро» ПРАКТИКУМ ДЕЙЛ КАРНЕГІ. Як здобувати друзів і впливати на людей ВАЛЕРІЙ ГРУЗИН. Від перекладача ШЛЯХИ МИСТЕЦТВА ІРИНА ШАТУНОВСЬКА. Земля і сонце Гуаясаміна ФАКТ. І ЗА ФАКТОМ ВАЛЕРІЙ КОСТІН. Шедеври на винос ЧИТАЦЬКА ОРБІТА РОЗМАЇТОСТІ 129 131 132 182 183 138 142 146 147 167 № Ш 185
СУЧАСНА ЛІТЕРАТУРА РОБЕРТ ГРЕЙВЗ. Філософ у Римі. Оповідання. З англійської переклав Ростислав Доценко 2 ВІТТОРІО СЕРЕНІ. Поезії. З італійської переклав Юрій Педан 13 БУАЛО — НАРСЕЖАК. Постаті в пітьмі. Роман. З французької переклала Катерина Квітницька-Рижова ТІ Клуб любителів фантастики МАРІЯ СЕПЕШ. Вірус лазорію. Оповідання. З угорської переклали Сергій Фадеев та Богдан Вірин 92 На закінчення номера МРІНАЛЬ ПАНДЕ. Гра. Оповідання. З хінді переклав Степан Наливайко З ЛІТ МИНУЛИХ АКІКО ЙОСАНО. Танки. З японської переклав Мирон Федоришин ПИСЬМЕННИК, ЛІТЕРАТУРА, ЖИТТЯ ЮРІЙ ПЕДАН. Слова і мовчання Вітторіо Серені 20 МИРОН ФЕДОРИШИН. Пісня жіночого серця 111 МИХАЙЛО ЕПШТЕЙН. Між міфом і реальністю (Про уроки латиноамериканської літератури) 113 СЕРГІЙ ГРЕЧАНЮК. Феномен Андерсена 120 УКРАЇНІКА Головний редактор Олег МИКИТЕНКО. Редакційна колегія: Дмитро БІЛОУС, Олесь ГОНЧАР. Валерій ГРУЗИН (заст. головного редактора), Павло ЗАГРЕБЕЛЬНИЙ, Дмитро ЗАТОНСЬКИЙ, Віктор КОПТІЛОВ, Юрій КОЧУБЕЙ, Роман ЛУБКІВСЬКИЙ, Володимир МИТРОФАНОВ, Василь ОСНАЧ, Дмитро ПА8ЛИЧКО, Воліиа ПАСІЧНА, Юрій ПОКАЛЬЧУК. Григорій ФІЛІПЧУК (відповідальний секретар), Арнольд ШЛЕПАКОВ. ІВАН ЧИРКО. Великий мур не на заваді ЙОГАН-ЙОАХІМ МЮЛЛЕР. Історична дисертація про козаків. ЮРІЙ МИЦИК, МИКОЛА КУЛІНСЬКИЙ. Йоган-Йоахім Мюллер і його твір В Українському республіканському комітеті захисту миру Хроніка Українського товариства дружби АКЦЕНТИ СУЧАСНОСТІ Голод в Америці. Фрагмент з книги ВАЛЕНТИНА ЗЛЕНКО. У черзі до благодійних кухонь НА РУБЕЖІ ВОГНЮ ЯКІВ ВАЛАХ. Небезпечне «ретро» ПРАКТИКУМ ДЕЙЛ КАРНЕГІ. Як здобувати друзів і впливати на людей ВАЛЕРІЙ ГРУЗИН. Від перекладача ШЛЯХИ МИСТЕЦТВА ІРИНА ШАТУНОВСЬКА. Земля і сонце Гуаясаміна ФАКТ. І ЗА ФАКТОМ ВАЛЕРІЙ КОСТІН. Шедеври на винос ЧИТАЦЬКА ОРБІТА РОЗМАЇТОСТІ 129 131 132 182 183 138 142 146 147 167 № Ш 185