— Ба-а! Да здесь кто-то есть. Эй, человек, кто ты такой? Кто тебе нужен? Иди-ка сюда, скажи, что
ты хочешь?
Но тот не двигался с места.
Портной так долго звал, что устал. Наконец, он сам подошел и увидел красивую девушку. Тогда
он решил сшить для нее одежду. Из товара, который купили братья, он взял кусок красивого
шелка, сшил платье, надел на девушку, затем повесил ей на шею ожерелье, надел чулки и туфли.
Деревянная девушка стала еще красивее, Усталость клонила портного ко сну. Он разбудил
младшего брата, а сам пошел спать.
И с этим братом произошло то же, что и с портным. Увидев, что девушка очень красивая,
младший брат влюбился в нее.
— Неужели такая девушка не дышит? — сокрушенно сказал он и стал искать способ вдохнуть в
нее жизнь. Это ему удалось, и девушка ожила и начала двигаться.
На рассвете проснулись братья и стали собираться в путь. Товары нагрузили на лошадей, а когда
очередь дошла до девушки, то между братьями возник спор, кому она должна принадлежать.
Вопрос: кому должна принадлежать девушка? Ответ: девушка должна принадлежать младшему
брату, потому что, как бы ни была красива скульптура, без дыхания, без языка, без движения она
— не живой человек. Младший брат дал ей дыхание, и девушка должна принадлежать ему
(армян., I, с. 202-203).
РУНДЖА - ДЕВУШКА, ПРЕКРАСНЕЕ, ЧЕМ РОЗА И ЛУНА [Шейх Смаин, сын султана, влюбившись,
притворился смертельно больным и лег в постель. Он не ел, не говорил. Один юноша вызывается вылечить
принца.]
Он зажег все свечи, выбрал одну из них и поставил ее прямо перед собой. Ласково обратясь к
свече, он сказал:
— Говори, свеча, и расскажи про братьев, которые жили на склоне горы, в саду, где зрел розовый
виноград, какого нигде больше нет на свете. Говори, свеча, или я сам расскажу. Вспомни, их было
трое: столяр, портной и поэт, и они по очереди сторожили сад. Поэт и портной спали, когда столяр
заметил хрупкое деревце, которое, казалось, плясало в лунном свете. Он срубил его и,
повернувшись к луне, вырезал из деревца женское тело и лицо. Проснулся портной и сшил для
деревца тунику. Наконец, открыл глаза поэт и заметил рядом с собой эту одетую куклу. Он
подумал: «Столяр дал ей тело, портной сшил для
42
Глава 1. Жанры, смежные с загадкой
нее платье, а я попрошу бога, и он вдохнет в нее душу*. И кукла стала женщиной несравненной
красоты. Однажды утром столяр сказал: «Эта женщина моя, ибо я дал ей тело». Портной сказал:
«Она моя, ибо я дал ей одежду». И поэт сказал: «Она моя, ибо я дал ей душу*. Свеча, ты все
знаешь, открой же нам, кому принадлежит эта женщина. Шейх Смаин приподнялся на кровати и,
потеряв терпение, сказал ученому мужу:
— Замолчи, не надоедай мне больше: женщина принадлежит поэту, давшему ей душу. Пусть
султан, мой отец, даст мне в супруги Рунджу, и я поправлюсь (бербер., с. 29-31).
ОДНА ДЕВИЦА БЫЛА
[Женщина отправляется в страну пери, чтобы вызволить находящегося там мужа. Она заручается
поддержкой голубки, которая говорит, что сядет в доме пери на одну из кроватей и расскажет
сказку.] Пери в дом вошла, на красную кровать села. Женщина, сзади пери шедшая, вошла, на
зеленую кровать села. Пери не разговаривала, и эта ничего не говорила. Потом женщина сказала:
«Красная кровать, как бы тебе сказку рассказать? Расскажи одну сказку!» Красная кровать
ответила: «Ладно, расскажу сказку одну!» Она сказала: «Нас четверо было: один из нас — хатыб,
один из нас — плотник, один из нас — портной, один из нас — ювелир. Мы вчетвером в путь
пустились. Настала ночь. Мы в одном месте остановились, спать легли. Плотник сидел, сторожил
нас. Он себе из дерева куклу смастерил. Плотник лег спать. Портной встал. Он подумал: «Плотник
из дерева куклу смастерил, — сошью-ка я этой кукле рубаху и штаны!» Для куклы рубаху и
штаны сшил. Теперь портной спать лег. Ювелир встал. Он подумал: «Плотник из дерева куклу
смастерил, портной ей платье сшил — сделаю-ка для нее серьги, носовое кольцо, браслет,
кольцо!» Он все это сделал. В уши он ей серьги продел, в нос он ей продел носовое кольцо, на
палец кольцо надел, на запястье он ей браслет надел. Ювелир спать лег. Настала очередь хатыба.
Хатыб встал, смотрит — девушка сидит, бездушная. Хатыб взмолился: «Боже, прошу тебя, вложи
в нее душу!» Он Бога упрашивал — Бог ей душу дал, она заговорила. Потом мы сказали: «Кому
мы эту присудим? Плотник смастерил ее — ему ли присудим ее; портной платье ей сшил — ему