найменування технологічних процесів.
При анотуванні довідкових видань варто дати характеристику
їхній тематиці, повноті і новизні інформації, що подається, джерелам,
на основі яких вони складені, читацькому і цільовому призначенню,
принципу розташування матеріалу.
Анотація збірника статей чи матеріалів може обмежитися зага-
льною вказівкою його тематики, перерахуванням авторів, а також
заголовків статей, включених у збірник. При необхідності можна дати
розгорнуту характеристику найбільш важливих статей, що ввійшли у
збірник, або навіть усіх статей збірника.
Довідкова анотація – це коротка характеристика тексту, що
доповнює його заголовок, тобто уточнення заголовка, примітка про
зміст документа поза стандартною структурою бібліографічного опи-
су тощо. Ці дані вилучаються у процесі вивчення змісту тексту. Ціль
довідкової анотації – ідентифікувати джерело.
У довідковій анотації, як правило, вказуються тип книги і її при-
значення (монографія, дисертація, довідник, нарис та ін.), завдання,
поставлені автором, метод, яким він скористався (експеримент, порі-
вняль-ний аналіз, компіляція інших джерел); приналежність автора до
визначеної наукової школи чи напрямку; структура книги, предмет чи
тема твору, його основні положення і висновки; характеристика
допоміжних та ілюстративних матеріалів, доповнень, додатків, довід-
кового апарату, включаючи допоміжні бібліографічні покажчики і осна-
щення документа.
Для уточнення змісту неінформативного заголовку документа
складаються пояснювальні довідкові анотації, які представлені з кі-
лькома словами або одним-двома реченнями.
Наприклад, книга називається “Нариси з мовознавства”. Виникає
питання “Про що йдеться: про історичний розвиток науки про мову,
про структуру мовознавства чи про щось інше?” В такому разі анотація
необхідна. В ній слід назвати не лише основні питання, а й повідомити
про проблематику творів, адже сам перелік розділів або питань, що роз-
глядаються, узагальнюючої характеристики документу не дадуть.
Дослідниками процесу анотування виявлено, що в неінформати-
вних заголовках документів часто застосовуються метафори, риторичні
запитання, прислів’я, приказки тощо і показано на прикладах тексти
різних за змістом пояснювальних анотацій [57, 329-330]. Наприклад:
Боне де Э. Шесть шляп мышления / Э. де Боне. Пер. с англ. –
73