
762 POPULAR CULTURE
ble record of composing 23,500 verses in a twenty-four-hour mara-
thon. Excelling in unexpected twists and turns within his sentences,
Saikaku substituted word associations or pivots on a pun for logical
progression. He could not resist the ironic turnabout - things were
not as they seemed - and he often changed direction before he could
complete a serious thought. But this irreverent style effectively re-
flected the brash confidence of the new Osaka
chdnin.
104
Saikaku's first book,
Koshoku ichidai otoko
(The man who spent his
life in love, 1682), traces the progress of
a
rake, the son of a wealthy
Kyoto merchant, from his precocious initiation through escapades
with women of all classes in brothels throughout the country. By the
age of sixty, tiring of what Japan has to offer after encounters with
3,742 women and 725 young men, the rake sails off with his compan-
ions in search of the fabled Island of Women. In shaping his work in
fifty-four chapters, Saikaku had in mind the eleventh-century
Tale of
Genji, and he made occasional references to episodes in that classic.
But in contrast to the leisurely, sentimental affairs of Prince Genji in
mansions of the court nobility, the Genroku lover hurries along his
commercial course. The entire book is a celebration of unrestrained
sex, although it is not explicit in an erotic sense. The work was an
immediate success, was republished repeatedly, and was followed by
other books authored by Saikaku with
koshoku,
meaning "to love love"
or "to enjoy sex" as the first word of the title.
105
Koshoku ichidai onna
(1686) is in form the confession of an old crone
who reviews a life of lovemaking, first as a girl at court, then as
concubine to a daimyo, later as a tayit, and eventually as an ever-
descending prostitute who ends her days as a streetwalker.
106
Koshoku
gonin
onna, of the same year, is a collection of five stories of the love
affairs of commoner women. Contrary to the expectation that women
are modest and deferential, these young maidens (three of them were
only fifteen) and indiscreet wives were surprisingly bold and enterpris-
ing in consummating illicit affairs which led, in all but one instance, to
104 On Saikaku's works and his style, see Hibbett, The Floating
World in
Japanese Fiction, pp.
36-49,
65-96; Keene, World Within Walls, pp. 167-215; Morris, trans., The Life of an
Amorous Woman, pp.
15-51.
Saikaku's chief works appear in Noma Koshin, ed., Saikaku
shit, vols. 47-48 oiNihon koien
bungaku
taikei
(Tokyo:
Iwanami shoten, 1957-60); and a full
collection in Noma Koshin, ed.,
Teihon
Saikaku zenshu, 15 vols. (Tokyo: Chud koronsha,
1949-70).
105 The work is discussed in Hibbett, The Floating
World
in Japanese
Fiction,
pp. 36-44; Keene,
World Within Walls, pp.. 167-74; G. W. Sargent, trans., The Japanese Family
Storehouse
(Cambridge, England: Cambridge University Press, 1959), pp. xli-xlii. There is a transla-
tion by Kengi Hamada, The Life of an
Amorous
Man (Tokyo: Tuttle, 1964).
106 Translated in part by Hibbett, The Floating World in Japanese Fiction, pp. 153-217; and
Morris, trans., The Life of an
Amorous
Woman,
pp. 119-208.
Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008