Однажды он посетил обитель мудреца Девашармана. Когда Девашарман собирался в
дальний путь — его призвали тогда совершить жертвоприношение в соседней стране, — он зара-
нее позаботился о том, чтобы охранить добродетель своей жены Ручи, красота которой восхища-
ла и богов, и асуров и гандхарвов, и смертных. Зная, что Индра всегда готов искать общества чу-
жих жен, и зная природную склонность женщин к греху, Девашарман, уходя, наказал своему лю-
бимому ученику Випуле охранять Ручи не смыкая глаз, и Випула обещал ему оградить его жену
от посягательств царя богов или кого-либо иного. Но когда мудрец ушел, ученик задумался: «Как
исполню я свое обещание? Индра способен принять любой облик, он может превратиться в ветер
и так проникнуть к супруге моего учителя. Женщина же не способна сама уберечь свою доброде-
тель. Но учитель проклянет меня, если, вернувшись домой, узнает, что я не оградил его жену от
греха. Что мне делать? Силою йоги я проникну в ее тело и охраню ее». Сев рядом с Ручи, Випула
устремил на нее свой взор и, глядя ей прямо в глаза, завел с нею разговор, наставляя Ручи на путь
добродетели и истины. И силою его йоги душа Випулы переселилась в тело Ручи.
Когда Индра вошел в обитель отшельника, он увидел рядом с женою мудрена неподвижно
застывшее тело ученика; тот сидел с остановившимся взглядом. И он увидел лотосоокую краса-
вицу Ручи с нежным станом и ликом, ясным, как полная луна. Она же, увидев властителя богов,
чей чарующий облик блистал неземным величием, хотела встать, чтобы приветствовать его, но
не могла сдвинуться с места, окованная волей Випулы. Тогда повелитель небесного царства об-
ратился к ней с ласковой речью: «О прекрасная, узнай, я — Индра, и я пришел сюда ради тебя.
Любовь сразила меня, поглощенного мыслью о тебе. Приди же ко мне, не медли». Но Ручи не
могла ответить ему ни слова. Видя, что она продолжает сидеть, не выказывая нисколько волне-
ния, Индра, немного смущенный, снова обратился к ней со словами любви. Она попыталась от-
ветить ему, но, скованная могуществом йоги, произнесла не те слова, что желала, а те, что вну-
шил ей Випула. «Зачем ты пришел сюда?» — молвили ее уста. Услышав это, победитель асуров
пришел в уныние. Силой божественного прозрения он увидел Випулу в теле Ручи и услышал его
слова: «Уходи, откуда ты пришел, о грешный! Бойся проклятия мудреца!» И, охваченный стыдом
Индра сделался невидим и покинул обитель Девашармана.
Девашарман, вернувшись, узнал, что Випула оберег Ручи, и был доволен своим учеником.
Только Випула умолчал о способе, к которому он прибег, ибо опасался гнева учителя. Девашар-
ман все же проведал об этом, но простил Випулу, зная, что тот поступил так лишь ради блага
своего наставника.
В другой раз Индра сошел из своего небесного царства на землю и явился в цветущей лес-
ной местности, где в отшельнической хижине жил со своей прекрасной женой Ахальей великий
мудрец Гаутама из рода Ангираса, прославленный своей праведностью и подвижничеством. Вы-
брав время, когда Гаутама отлучился из дома, Индра явился к Ахалъе в облике отшельника и об-
ратился к ней с лукавыми и льстивыми речами, восхваляя ее красоту и склоняя ее к измене суп-
ружескому долгу.
Побуждаемая тщеславием и любопытством, неразумная женщина не устояла
перед соблазном и согласилась на его уговоры. Когда же она удовлетворила свое желание, она
сказала: «О владыка бессмертных, теперь уходи скорее отсюда, чтобы не было беды ни мне, ни
тебе».
И царь богов, простившись с нею, поспешно вышел из хижины, но уже в
дверях увидел
Гаутаму, возвращающегося из леса с дровами для жертвенного костра. Гаутама, же, встретив в
дверях своего дома Индру в обличье отшельника, воспылал великим гневом и проклял властите-
ля богов — силою того проклятия он оскопил его. И свою неверную жену он тоже проклял, ска-
зав ей: «Тысячу лет ты проведешь в этой хижине без пищи, терзаемая раскаянием. Ты будешь
питаться одним воздухом, и никто не будет видеть тебя. Только великий герой Рама, царь из
Солнечного рода, освободит тебя от проклятия, когда придет в этот глухой лес, если к тому вре-
мени ты очистишься от греховных помыслов и невежества». И все исполнилось по слову мудре-
ца. Сам же он покинул навсегда свою обитель и удалился в северные горы, где долгие годы пре-
давался суровому подвижничеству на вершине Химавата.
А Индра, бледный и дрожащий, вернулся в свое небесное царство и обратился к богам с
такими словами: «Я разгневал великого подвижника Гаутаму, внука Утатхьи, и навлек на себя
его проклятие. Но я сделал это ради вас, о бессмертные, ибо его великое подвижничество наде-
лило его таким могуществом, что оно стало угрозой нашей власти над вселенной. Я же прервал
это подвижничество и тем оказал всем вам великую услугу. Поэтому вы должны помочь мне!»