Animate vs. Inanimate
Slavic languages categorize a noun as animate or inanimate.Animate nouns refer
to living human beings or animals.
Animacy may be conferred by the mind of the speaker upon an inanimate
object, such as a child’s toy—a marionette, a little elephant, or a teddy bear, for
instance. Thus, a little boy may view his teddy bear as a living creature when he
says «Мáма! Я потерûл моегó любñмого мñшку!» (“Mom! I lost my favorite
teddy bear!”) The usage of the genitive case for the two adjectives of the direct
object follow the rule for animate direct objects: in the masculine singular, they
have the same form as the genitive case.
NOTE: Although the direct object noun, мñшку, is declined like a fem-
inine noun, it is masculine. Compare пáпа, Сáша, etc.
Generally speaking, collective nouns are not animate, even when they refer to
people. Such nouns have an accusative identical with the nominative. Examples
are нарóд (the people), отрûд (detachment), войскá (troops). Interestingly, how-
ever, the word пролетáрий (proletariat) is animate.
In the middle ground, the two words for deceased, мертвéц and покóйник,
are considered animate. Труп (corpse), however,is inanimate.
10
When you refer to
the gods Mars and Jupiter, for example, they are animate. But when these names
refer to the planets, they are considered inanimate.
In the realm of the unliving, there are a few objects that are considered ani-
mate: туз, корóль, and валéт (the ace, king, and jack in playing cards), кóзырь
(trump) болвáн (joker), ферзь (the queen, a masculine noun, as are all other
pieces in chess), кумñр (idol), звездá (movie star), автомáт (robot), числñтель
(numerator), знаменñтель (denominator).
One piece of linguistic trivia: In Polish, the words banana and dollar are con-
sidered animate!
One last comment:The rule that an animate noun when used as a direct object
is identical with the genitive case applies in the singular to masculine nouns only.
In the plural, this rule applies to all genders, even neuter. Compare the two sen-
tences: Он убñл насекóмое (He killed an insect) and Он убñл насекóмых (He
killed the insects). In the first example the direct object—the neuter noun
The Noun 33
10
D. E. Rosental notes that while the first two terms for the deceased refer to people only,
the word труп can also refer to animals. And the rules for animacy in the early period of
Russian were much more narrow than they are today.