(51a) Blg c
ˇete
´
te! ‘read’ [2PlImprfv]
pomo
´
gnete! ‘help!’ [2PlImprfv]
(51b) Rus sjad
0
! ‘sit down!’ [2SgPrfv]
sadı
´
s
0
! ‘be seated!’ [2SgImprfv]
(51c) Sorb dajmy! ‘let us give!’ [1PlPrfv]
dajmoj! ‘let us give!’ [1DuPrfv]
Imperatives occur in both aspects (5.4.7, 6.3), but with complex meanings, which
remain controversial. Conventional aspectual meanings coexist, and in some cases
are overlaid by, factors of pragmatics, interpersonal communication and polite-
ness. Positive imperfective imperatives are variously described as more polite, more
urgent and vulgar. Positive perfective imperatives may indicate completion, e.g.
with telic constructions, or may also be brusque (or neutrally polite). Negative
imperatives show the same preference for the imperfective as negative declarative
sentences, for instance with telic constructions: an action not to be undertaken will
not be completed. South Slavic, apart from Slovenian, hardly uses perfectives in
this construction. Elsewhere analyses differ. Kuc
ˇ
era (1984) finds imperfectives
preferred in Czech with verbs expressing voluntary agency, and perfectives with
verbs where the subject has less voluntary control over the outcome (e.g. catching a
cold). Benacchio’s (2002) analysis shows the Russian perfective imperative as
distancing, and so more neutral as to politeness in more formal contexts, while
in more informal contexts the imperfective is less distanced, and can be either
positively polite or downright rude. Her association of communicative distance,
pragmatics and politeness looks promising for future investigations of other Slavic
languages.
Morphological imperatives can also be used pragmatically to express exhorta-
tions, injunctions and desired actions. Negative imperatives can express prohibi-
tions, warnings, cautions and permission.
There are also several periphrastic imperative constructions, like the English
let’s go! They involve invariant particles, and occur in 3 Person imperatives, and
also with other imperative forms, especially 1 Person plural/dual:
(52a) Mac neka vika/vikaat!
ImperParticle shout-3Sg/shout-3Pl
‘let him/them shout!’
(52b) Ukr xa
´
jˇzyvu
´
t
0
na
´
s
ˇ
i hero
´
ji!
ImperParticle live-3PlPres our-NomPl hero-NomPl
‘long live our heroes!’
7.1 Overview 363