questionable propriety, and an extremely unfavourable inter-
pretation could be put on it. Such an interpretation survives,
in an extract from an otherwise lost speech by a man called
Helvius Mancia.
90
In 55, Mancia, then a very old man,
denounced Scribonius Libo to the censors. Pompeius counter-
attacked, in particular drawing attention to Mancia’s age, and
saying that he must have returned from the underworld in
order to make the charge. Mancia’s reply is given as:
That is quite true, Pompeius: I do indeed come from the underworld,
I come to prosecute Lucius Libo. But while I was there, I saw Gnaeus
Domitius Ahenobarbus, bloodied and weeping, because he, the son
of a great house, of unimpeachable habit of life and outstanding
patriotism, had been killed, in the very flower of his youth, on your
orders; I saw a man of equal distinction, Marcus Brutus, cut by
swords and complaining that this was as a result of your treachery, in
the first place, and then your cruelty; I saw Gnaeus Carbo, who had
been a staunch protector of you when a child, and of your father’s
property, in chains in his third consulship, chains into which you had
ordered that he be thrown, protesting that against all justice he had
been butchered by you, a Roman knight, while he held the highest
authority. I saw Perpenna, a man of praetorian rank, with the same
appearance and cry of complaint, cursing your brutality; all were
united in their lament, that without trial they had died at your hands,
those of a teenage butcher.
91
This is of course a highly emotive and rhetorical account;
while it is undoubtedly true that Pompeius had ordered the
executions of the four men mentioned in this passage, there was
presumably considerable room for debate as to whether he was
146 Controlling the uncontrollable
90
Valerius Maximus 6. 2. 8 (ORF 71, fr. 1). Cf. Cicero, ad Att. 9. 14, on the
crimes of Pompeius’ early life.
91
non mentiris, Pompei: uenio enim ab inferis, in L. Libonem accusator
uenio. sed dum illic moror, uidi cruentum Cn. Domitium Ahenobarbum
deflentem, quod summo genere natus, integerrimae uitae, amantissimus
patriae, in ipso iuuentae flore tuo iussu esset occisus; uidi pari claritate con-
spicuum M. Brutum ferro laceratum, querentem id sibi prius perfidia,
deinde etiam crudelitate tua accidisse; uidi Cn. Carbonem acerrimum
pueritiae tuae bonorumque patris tui defensorem in tertio consulatu catenis
quas tu ei inici iusseras uinctum, obtestantem se aduersus omne fas ac nefas,
cum in summo imperio, a te equite Romano trucidatum: uidi eodem habitu
et quiritatu praetorium uirum Perpennam saeuitiam tuam execrantem,
omnesque eos uno uoce indignantes, quod indemnati sub te adulescentulo
carnifice occidissent.
01_Steel chapters 19/12/2001 11:43 am Page 146