которых литературный язык располагал лишь описательным сочетанием слов: затемно (пока еще
темно), новосел (недавно поселившийся в данном месте), половник (разливательная ложка), рыбалка
(рыбная ловля), замшелый (покрывшийся плесенью, мхом), погода (в значении 'хорошая погода', ср.:
"будем ждать погоды"). Некоторые диалектные слова вытеснили собой литературные, возможно,
благодаря тому, что были "короче" прежних литературных слов (ср.: доярка и прежнее доильщица;
поземка и старое поземица; кстати, некогда диалектное короткое слово зря включилось на правах
литературного в синонимический ряд бесцельно, напрасно, без надобности). Наконец, большое
количество бывших диалектных слов пополнило собой эмоционально-оценочные средства
литературной разговорной речи: бубнить, выкрутасы, дотошный, залихватский, клянчить, лебезить,
мямлить, неразбериха, нудный, щуплый и др.
Просторечию и жаргонам литературный язык противостоит прежде всего своей
н о р м и р о в а н н о с т ь ю *. Норма – это совокупность выработанных общественной практикой (и
действующих в данный период существования литературного языка) правил употребления слов,
сочетаний слов, грамматических форм и конструкций, совокупность правил произношения и написания
слов. Норма поддерживается и утверждается речевой практикой культурных людей, в частности
писателей, а также крупных, пользующихся авторитетом общественных деятелей.
* В диалектах есть свои правила, своя "норма" и в грамматике и в фонетике, свой словарный состав (показательно, что
один из казаков романа М.А. Шолохова на вопрос: "Вы здешний?"– отвечает: "Тутошний"). Однако норма диалектная
существует в основном для устного общения. Она если и описывается, то не для пропаганды, распространения, а для
специалистов, для тех, кто изучает говоры с научной точки зрения.
Литературная норма закрепляется в соответствующих справочниках. Так, л е к с и ч е с к а я (точнее,
лексико-семантическая) норма наиболее полно отражается в толковых словарях: "Толковом словаре
русского языка" под ред. Д.Н. Ушакова, "Словаре современного русского литературного языка" АН
СССР, "Словаре русского языка" АН СССР, "Словаре русского языка" С.И. Ожегова (автором
последних изданий является также Н.Ю. Шведова).
Во-первых, утверждению (и пропаганде) в них нормы способствует отбор с л о в и з н а ч е н и й : в
эти словари включены не все слова и значения русского языка, а главным образом литературные. Так,
например, из ста современных общеупотребительных слов, приведенных в Словаре Ожегова (20-е изд.)
на букву К в отрезке к – калитка, 95 (к, кабан, кабачок, кабина, кабинет, каблук, кавалер, кавалерист,
кавалькада, кавардак, каверза, кадило, кадр в значении 'отдельный снимок', каждый, казаться и т.д.)
принадлежат к словам литературного языка и лишь 5 (кабы, кажись, казан, казать, каковский) – к
нелитературным. Во-вторых, утверждению и пропаганде нормы служит с и с т е м а п о м е т : те
нелитературные слова, которые все-таки даются в современных толковых словарях (благодаря частоте
своего употребления, широкому использованию в языке художественной литературы), снабжены
соответствующими пометами. Так, при словах кабы, кажись, казать, каковский в Словаре Ожегова
стоит помета "прост.", т.е. просторечное (эта же помета используется и в других современных
словарях), помета "обл.", т.е. областное, – при слове казан.
Такие же пометы указывают и на нелитературность отдельных значений слов. Помета "прост.",
например, дана в словарях к одному из значений слов вкалывать ('работать трудно и много'), калым ('о
доходе, получаемом от занятия, приносящего вред общественному делу'), капать ('доносить'),
обложить ('грубо обругать') и т.д.
Г р а м м а т и ч е с к и е нормы изложены в школьных и вузовских учебниках русского языка, в
академических грамматиках (последняя по времени выхода и отражению достижений лингвистической
мысли – "Русская грамматика", т. I, II. М., 1980). Краткие нормативные грамматические сведения есть и
в словарях – толковых, орфографических, орфоэпических. Так, при существительных в толковых
словарях приводится окончание родительного падежа единственного числа, говорящее о типе
склонения (а в случае, если слово не склоняется, дается помета нескл.), указан род слова (пометами м.,
ж., ср.; слова общего рода – невежа, разиня и под. – снабжены пометами м. и ж.). Глаголы в толковых
словарях характеризуются с точки зрения спряжения (приводятся окончания 1-го и 2-го лица
единственного числа), вида (пометами сов. и несов.), переходности (пометой перех.), обязательного
управления (указанием падежных вопросов, например: завúдовать, -дую, -дуешь; несов., кому-чему) и
т.д. Если толковые и орфографические словари говорят о правильных формах, то "Орфоэпический
словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы" под редакцией Р.И.
Аванесова предупреждает, кроме того, и о типичных нарушениях нормы. Так, читатель узнает из него,