Дело в том, что данный образ не имеет тех дополнительных значений, которые уводят нас в
сторону. Первые два случая связаны с медициной и болезнью, белый учитель с обра-
зованием, последние два случая не несут жесткой отсылки в виде французской формы.
Ролан Барт предлагает также три варианта прочтения мифа. Если сосредоточиться на одном
означающем, то концепт заполняет все, и перед нами как бы буквальное прочтение:
"Африканский солдат, отдающий честь, является примером французской империи, ее
символом" [14, с. 94]. На этом уровне работают создатели мифов, например, редактор
журнала, который ищет форму под нужный ему миф.
Во втором случае, означающее уже заполнено содержанием, и в нем следует различить
смысл и форму, в результате чего будет ощущаться деформирующее влияние формы на
смысл. Происходит определенное разрушение значения, и солдат, отдающий честь,
превращается в оправдание для концепта "французская империя". В третьем случае, если
означающее рассматривать как неразрывное единство смысла и формы, мы становимся
читателями мифа: "Образ африканского солдата уже не является ни примером, ни символом,
еще менее его можно рассматривать как алиби; он является непосредственной репре-
зентацией французской империи" [14, с. 95].
Суть мифа Ролан Барт видит в "похищении им языка", вероятно, имея в виду повтор как
структурной организации языка в мифе, так и содержательное использование единиц языка.
Если посмотреть на целевое предназначение мифа, то "задача мифа заключается в том,
чтобы придать исторически обусловленным интенциям статус природных, возвести
исторически преходящие факты в ранг вечных" [14, с. 111]. То есть миф из случая делает
правило, обязательное для всех.
104
Еще одно определение мифа, данное Роланом Бартом, которое как бы противоречит
использованию мифа в паблик рилейшнз: "Миф есть деполитизированное слово" [14, с. 112].
Но он сам же и оговаривается, что политика понимается им на самом глубинном уровне как
реальное делание мира, подобное вышеупомянутой революции. И тем самым возникающее
противоречие снимается.
Говоря о мифах левых и правых, он замечает:
"Мифотворчество не является сущностным признаком левых сил" [14, с. 117]. Доказательство этого
утверждения, вероятно, коренится в сужении области тематизации, свойственной революционным
идеологиям, которые не особенно заинтересованы в идеологизации обыденного. "Повседневная
жизнь им недоступна; в буржуазном обществе нет "левых" мифов, касающихся семейной жизни,
приготовления пищи, домашнего хозяйства, правосудия, морали и т.п." [14, с. 117].
И тут мы можем совершенно определенно возразить, когда эти левые силы не являются
господствующей идеологией, поскольку в нашем обществе все это в значительной степени
идеологизировалось. Из примеров обыденного обихода можно вспомнить борьбу с
галстуками, узкими брюками, джинсами, длинными волосами, мини-юбками, с прической с
начесом и т.д., все это сразу воспринималось как отсылающее на буржуазное общество.
Касаясь правых мифов, он говорит, что угнетаемый созидает мир, поэтому речь его активна,
а угнетатель стремится сохранить мир, поэтому речь его театральна, она является мифом.
Одним из таких глобальных мифов является миф Порядка. Разницу двух типов языков он
обнаруживает также на паремиологическом уровне:
"Народные пословицы больше предсказывают, чем утверждают, это речь человечества, которое
постоянно творит себя, а не просто существует. Буржуазные же афоризмы принадлежат метаязыку,