42
самую важную роль играет элемент "земли (почвы, основы), с его ланд-
шафтным и "провинциальным" (без центра) пространством "близи". Он
формирует скрытый, не видимый, а слышимый голос бытия. Мир, в кото-
ром может и должен жить и мыслить постметафизический человек. Отсю-
да и язык этого мира, с его характеристиками бедности, простоты, приори-
тета голоса перед взглядом и слуха перед голосом. Язык праслов, корней,
всей своей сутью принадлежащих "земле", основе, бытию. Хайдеггеру ка-
жется, что отказ от языка "взгляда" и предпочтение ему языка "слуха" по-
зволяет избежать практически всех следствий метафизики.
Сакральная сущность языка и хранящегося в его анналах слова волновала
и русского религиозного мыслителя П.А. Флоренского. В работе "Мысль и
язык", в разделе "Магичность слова", он пишет: "Слово мы привыкли рассмат-
ривать, как явление смысла и правильно отождествляем его со смыслом. Но мы
при этом часто забываем о слове как именно явлении смысла… Ведь слово –
столь же внутри нас, сколь и вовне, и если мы правы, почитая слово событием
нашей сокровенной жизни, то должно нам не забывать, что оно есть нечто, уже
переставшее быть в нашей власти, и, находящееся в природе, оторвано от на-
шей воли… Слово как посредник между миром внутренним и миром внешним,
т.е., будучи амфибией, живущею и там и тут, устанавливает, очевидно, нити
своего рода между тем и другим миром, и нити эти, какими бы ни были они
мало приметными взору позитивиста, суть, однако, то, ради чего существует
самое слово". [8; 444-445].
Флоренский полагал, что от взора позитивиста скрыто таинство явле-
ния Слова в мир, таинство божественных энергий, сосредоточенных в на-
шем имени и обозначивших абрис нашей судьбы. Но позитивистам, а точ-
нее неопозитивистам, было дано своё не менее почтительное умозрение
языка и слова. После того, как позитивистская программа построения
"идеального" языка науки, не сумев выйти за границы референциальной
концепции значения, оказалась бессильна объяснить генезис научного зна-
ния, позитивизм претерпел серьезные изменения. Референциальная кон-
цепция, как известно, акцентирует внимание на выделении, указании "жё-
стких", локальных смыслов, на анализе способов соотнесения терминов с
его референтом и не учитывает роли контекстов в образовании значений
научных терминов.
Л. Витгенштейн, а потом и ведущие британские аналитики (Г. Райл,
Дж. Остин и др.) переводят исследование в плоскость анализа естествен-
ного языка и акцентируют внимание на контекстных вариациях значений
языковых выражений. Значение языкового выражения они определяют как
способ его употребления в языковом и внеязыковом контексте. Вместо по-
иска единой совершенной модели языка науки, предлагается наблюдение и
детальное описание разнообразных случаев речевой деятельности. Анали-
тические философы исследуют изменчивость и зависимость значений язы-
ковых выражений от контекста. Они подчёркивают и нередко абсолютизи-