-= © Максим Мейстер. Авторский сайт–- www.gopal.ru. Все права защищены. =-
гласными (кроме а) урезается до а‖. То есть
саЬджайас увАча саЬджайа увАча ―Санджая
сказал
1
‖. С первой строчкой все понятно?
Продолжим. Слово йатра Вы, надеюсь, помните.
Это невопросительное местоимение ―где”, или,
точнее говоря, ―там, где”. Далее анализируем
странное слово йогеЩвараХ. Не знаю как Вы, но я
сразу догадался, что в нем на самом деле скрывается
как минимум два слова, соединенных с помощью
сандхи. В данном слове сандхи могут прятаться в
двух местах: под буквами о и е. Вспомним урок
номер два и раскроем возможные сандхи. Получится
или йа угеЩвараХ, или йога иЩвараХ (или йога
ИЩвараХ, так как о длительности гласных после
раскрытия сандхи, мы судить не можем). Ясно
осмысливается только второй вариант: это два ну
очень известных слова! Разумеется, мы знаем, что
―ИЩвара‖ пишется с долгой гласной в начале.
Поэтому отпадает упомянутая выше (в скобках)
проблема. Как же перевести словосочетание? Дело в
том, что у слова йога множество значений:
―упряжка‖, ―сбруя‖, ―применение‖, ―уловка, прием‖,
―мистика, волшебство‖, ―дело‖, ―связь‖, ―работа‖,
―созерцание‖ и еще больше десятка специальных и
редко используемых значений!
Но так как оно употребляется вместе со словом
ИЩвара, часть из них можно отбросить. Глупо,
1
Кстати говоря, увАча – это форма прошедшего времени
от глагола вач ―говорить‖.