Никаких изменений в структуру новеллы не внес и великий
Бальзак. Новелла не только не давала ему развернуть широкое
социальное полотно, но была ему тесна для наполнения излюб-
ленными Бальзаком деталями в изображении быта и характе-
ров.
Бальзаку принадлежат «Озорные рассказы», являющиеся,
как известно, стилизацией под «галльский» юмор, под фаблио,
Боккаччо, де Вервиля и особенно Рабле. Эти рассказы по типу
иронии кое в чем предвосхищают А. Франса. Кроме того, целый
ряд относительно ранних произведений Бальзака, вошедших в
цикл «Человеческой комедии», имеют небольшой объем и могут
считаться большими новеллами или малыми повестями. Таковы
«Гобсек», «Неведомый шедевр», «Покинутая женщина», «Луи
Ламбер», «Феррагюс», «Герцогиня Ланже», «Девушка с золо-
тыми глазами», «Примиренный Мельмот», «Серафита», «Фачино
Кане», «Гонорина», «Альбер Саварюс» и др. В принципе все эти
произведения как бы находятся на пути к роману, но они в ос-
новании (и это очень знаменательно) ближе к романтизму, чем
другие произведения, входящие в «Человеческую комедию».
В них немало фантастических мотивов (продажа души в «При-
миренном Мельмоте», демоническое двуполое существо в «Сера-
фите» и др.)» сильных страстей («Покинутая женщина», «Гоно-
рина», «Девушка с золотыми глазами»), чудаческих характеров
(«Гобсек», «Луи Ламбер» и др.) и других особенностей литера-
туры на переломе от романтизма к реализму.
Флоберовские «Три сказки» не могут считаться новеллами.
Некоторые флоберовские методологические художественные
принципы нашли воплощение в новеллах Мопассана.
Ги де Мопассан принадлежит второму, условно говоря,
«флоберовскому» этапу французского реализма. В его новеллах
сквозь пестроту «случаев» проступает широкая реалистическая
картина жизни французской городской буржуазии и пронизан-
ного мелкособственническими устремлениями крестьянства и,
кроме того, картина Франции, оккупированной немецкой воен-
щиной во время франко-прусской войны. Все это хорошо изве-
стно.
В отличие от Мериме Мопассан совершенно чужд роман-
тической идеализации своих героев-обывателей, оказывающих
из патриотизма сопротивление оккупантам, скромных обездо-
ленных женщин из народа, чьи драмы и благородные жертвы
остались никем не замеченными. И положительные и отрица-
тельные персонажи не выступают из рамок бытового серого фо-
на, прозаической обыденности; тем сильнее контраст между
фоном и отдельными событиями, этому фону как бы противо-
речащими и его же высветляющими. Критическое начало, хотя
и без всякого пафоса, преобладает над идеализирующим. Сати-
ра направлена на такие человеческие свойства, как грубость
(«Завещание», «Крестины»', «Дуэль») и жестокость как немец-
ких оккупантов («Помешанная», «Два друга»), так и обыкно-
венной толпы обывателей — крестьян и буржуа («Гарсон, круж-
ку пива», «Дядя Жюль», «Зонтик», «Нищий», «Бродяга», «Сле-
210