обусловлено заранее, а необходимо лишь знать язык, то есть знать соотношение элементов выра-
1
Ср. замечания о связи эволюции культуры с изменением отношения к знаку в кн.: Foucault M. Les mots
et les choses, une archéologie du savoir. Paris, 1966.
2
Этот признак становится особенно очевидным в той парадоксальной ситуации, когда следование
определенным затратам и предписаниям вступает в конфликт с тем содержанием, которое, собственно
говоря, их обусловливает. «Узы твоя целуем, яко единаго от святых, пособити же тебе не можем», — писал
глава русской церкви митрополит Макарий томящемуся в заточении Максиму Греку, посылая ему свое
благословение (цит. по кн.: Иванов А. И. Литературное наследие Максима Грека. Л., 1969. С. 170). Даже
признаваемая им (Макарием) святость Максима Грека и искреннее его почитание не могут заставить его
облегчить участь последнего; «знаки» ему неподвластны. (Следует полагать, что глава русской церкви
Макарий имел в виду не свое бессилие перед лицом некоторых навязанных ему внешних обстоятельств, но
внутреннюю невозможность преступить соборное решение. Несогласие с содержанием решения не
понижало в его глазах авторитетность решения как такового.)
492
жения и содержания; иначе говоря, познание мира приравнивается к филологическому
анализу
1
. Между тем в условиях типологически иных культурных моделей — направленных
непосредственно на содержание — предполагается известная свобода как в выборе содержания,
так и в связи его с выражением.
Культура вообще может быть представлена как совокупность текстов; однако с точки зрения
исследователя точнее говорить о культуре как о механизме, создающем совокупность текстов, и о
текстах как о реализации культуры. Существенной чертой типологической характеристики
культуры может считаться ее самооценка в этом вопросе. Если одним культурам свойственно
представление о себе как о совокупности нормированных текстов (примером может служить
«Домострой»), то другие моделируют себя как систему правил, определяющих создание текстов.
(Иначе можно было бы сказать, что в первом случае правила определяются как сумма
прецедентов, а во втором — прецедент существует только в том случае, если описывается
соответствующим правилом.)
Очевидно, что именно культурам, характеризующимся преимущественной направленностью
на выражение, свойственно представление о себе как о правильном тексте (совокупности
текстов), тогда как культурам, направленным преимущественно на содержание, свойственно
представление о себе как о системе правил. Та или иная ориентированность культуры порождает
и свойственный ей идеал Книги и Учебника, включая внешнюю организацию этих текстов. Так,
если при ориентированности на правила учебник имеет облик порождающего механизма, то в
условиях ориентации на текст появляется характерная форма катехизисного (вопросно-ответного)
изложения, возникает хрестоматия (цитатник, изборник).
Говоря о противопоставлении текста и правил применительно к культуре, важно иметь в виду,
между прочим, что в определенных случаях одни и те же элементы культуры могут выступать в
обеих функциях, то есть и как текст, и как правила. Например, если табу, выступающие как
составная часть общей системы данной культуры, с одной стороны, могут рассматриваться как
элементы (знаки) текста, отражающего нравственный опыт кол-
1
Ср. характерное для разных культур, прежде всего для средневековья, представление о книге как
символе мира (или модели мира). См.: Curtins E. R. Das Buch als Symbol // Curtins E. R. Europäsche Literatur
und lateinisches Mittelalter. 2 aufl. Bern, 1954; Cizevskij D. Das Buch als Symbol des Kosmos // Cizevskij D. Aus
zwei Welten; Beiträge zur Geschichte der slavisch-westlichen literarischen Beziehungen. S'-Gravenhage, 1956;
Берков П. Н. Книга о поэзии Симеона Полоцкого // Литература и общественная мысль Древней Руси. Л.,
1969 (ТОДРЛ. Т. 24). См. также о роли алфавита в представлениях об архитектуре вселенной: Dornseiff F.
Das Alphabet in Mystik und Magie // Στοίχεΐa. 1922. № 7. С. 33 (см. здесь, в частности, замечание о
совпадении 7 ионийских гласных с 7 планетами).
Характерно в связи со сказанным, что скопцы называют Богородицу «животной книгой»; может быть,
здесь можно видеть генетическую связь с распространенным в православии и имеющим еще византийские
корни отождествлением «Премудрости», то есть Софии, с Богоматерью (см. об этом отождествлении: