386
Позволим себе утверждение, что трудности, перед которыми встает
историческая наука, своеобразны, но не уникальны. Своеобразны, так
как это трудности именно исторической науки; не уникальны, так как
они модифицируют некоторые общенаучные методологические
проблемы современного этапа. В разных областях науки
актуализируется одна и та же проблема — проблема языка,
взаимодействия метаязыка описания и описываемого объекта. Из
наивного мира, в котором привычным способам восприятия и
обобщения его данных приписывалась достоверность, а проблема
позиции описывающего по отношению к описываемому миру мало кого
волновала, из мира, в котором ученый рассматривал действительность
«с позиции истины», наука перешла в мир относительности. Вопросы
языка стали касаться всех наук. По сути, дело здесь в следующем:
наука, в том виде, в каком она сложилась после Ренессанса, положив в
основание идеи Декарта и Ньютона, исходила из того, что ученый
является внешним наблюдателем, смотрит на свой объект извне и
поэтому обладает абсолютным «объективным» знанием. Современная
наука в разных своих сферах — от ядерной физики до лингвистики —
видит ученого внутри описываемого им мира и частью этого мира. Но
объект и наблюдатель, как правило, описываются разными языками.
Следовательно, возникает проблема перевода как универсальная
научная задача. Когда Платон определил мысль как «диалог души с
самим собой», то он исходил из представления, что разговор ведется
на одном языке. Вот как сформулировал эту проблему, применительно
к физике, В. Гейзенберг: «...квантовая механика выдвинула еще более
серьезные требования. Пришлось вообще отказаться от объективного
— в ньютоновском смысле описания природы, когда основным харак-
теристикам системы, таким, как место, скорость, энергия,
приписываются определенные значения, и предпочесть ему описание
ситуаций наблюдения, для которых могут быть определены только
вероятности тех или иных результатов. Сами слова, применявшиеся
при описании явлений атомарного уровня, оказывались, таким
образом, проблематичными. Можно было говорить о волнах или
частицах, помня одновременно, что речь при этом идет вовсе не о
дуалистическом, но о вполне едином описании явлений. Смысл
старых слов в какой-то мере утратил четкость»
1
(курсив мой.
— Ю. Л.).
Историческая наука также переживает этот период. И как и в других
областях знания, он закономерно порождает шоковое состояние. Как
всегда, на рубеже великих эпох вновь возникает старый вопрос: «Что
есть истина?» Переход от наивной веры в «абсолютную точку зрения» к
исторической семиотике ставит проблему перевода языка источника на
язык исследователя. Смысл этой проблемы нам сделается ясен, если мы
сопоставим ее с наиболее полными итогами предшествующего развития
методологии исто-
1
Ср. также слова Гейзенберга: «Предельно обобщая, можно, пожалуй,
сказать, что изменение структуры мышления внешне проявляется в том,
что слова приобретают иное значение, чем они имели раньше, и
задаются иные, чем прежде вопросы» (Гейзенберг В. Шаги за горизонт
/ Пер. с нем.; общ. ред. Н. Д. Овчинникова. М., 1987. С. 101—193).
387
рического знания. Сошлемся на книгу Р. Дж. Коллингвуда «Идея
истории». Проанализировав трудности, которые возникают при
исторической интерпретации фактов, автор предлагает историку
полностью идентифицировать свое сознание с историческим лицом:
«Так, историк политики или военного дела, сталкиваясь с описанием
определенных действий Юлия Цезаря, пытается понять их, т. е.
определить, какие мысли в сознании Цезаря заставили его
осуществить эти действия. Это предполагает мысленный перенос
самого себя в ситуацию, в которой находился Цезарь, и
воспроизведение в своем мышлении того, что Цезарь думал об этой
ситуации и о возможных способах ее разрешения»
1
. На этой мысли
Коллингвуд настаивает, неоднократно к ней возвращаясь. Далее он
пишет: «Предположим, например, что он [историк] читает Кодекс
Феодосия и перед ним — эдикт императора. Простое чтение слов и
воз
мо
жно
сть
их
пер
еве
сти
еще
не
рав
нос
иль
ны
пон
и-
ман
ию
их
ист
ори
чес
ког
о
зна
чен
ия.
Что
бы
оце
нит
ь
его,
ист
ори
к
дол
жен
пре
дст
ави
ть
себ
е
сит
уац
ию,
кот
ору
ю
пыт
алс
я
раз
реш
ить
имп
ера
тор,
и
пре
д-
ста
вит
ь,
как
ой
она
каз
ала
сь