лишь что-то. В данном случае, очевидно, имелось в виду "не уделяете внимания".
24. "болезный человек"C Вероятно, имелось в виду "больной". Слово "болезный"C- это
архаизм (т.е. слово, вышедшее из употребления), в современных толковых
словарях Вы его вряд ли найдёте. Услышать его сейчас можно разве что от какой-
нибудь старушки ("C-CЧто это деется? -CМилиционера хоронят, бабушка.
-CОтсвистался, болезный..."). Кроме того, означает оно "бедный, несчастный", а не
"больной".
25. "гигиеническое питание"C Питание не может быть ни "гигиеническим", ни даже
"гигиеничным" (т.е. удовлетворяющим требованиям гигиены). Вероятно, имелось
в виду "диетическое питание".
26. "поставил его в известность"C Это канцеляризм, т.е. выражение, характерное для
официально-делового стиля. Использование подобных оборотов в разговорной
речи или тексте в повествовательном стилеC- ошибка. Вместо этого можно было
бы написать "сказал ему" или "подсказал ему".
27. "по дешёвой цене"C Дешёвым или дорогим может быть товар, цена же бывает
низкой или высокой.
28. "выразив мне свою признательность"C И снова использование канцеляризма там,
где можно было бы сказать просто "поблагодарив".
29. "приобрести свою мечту"C Мечту нельзя "приобрести"C- её можно "воплотить"
или "осуществить". Кроме того, использовать слово "мечта" по отношению к
куску говядиныC- немного нелепо, так как выходит смешение высокого и низкого
стиля, что-то наподобие "воспрянь духом и надень лапти".
30. "оказать мне благодарность"C Благодарность можно "выразить" или "принести",
можно сделать что-либо "в знак благодарности", можно даже "рассыпаться в
благодарностях", но вот "оказать" благодарность никак нельзя.
31. "слово за словом"C В данном случае было исковеркано устойчивое выражение
"слово за слово" (без "м" на конце последнего слова), означающее постепенное
развитие разговора.
32. "есть героическое прошлое"C Слово "есть" тут лишнее сразу по двум причинам.
Во-первых, о прошлом не говорят в настоящем времени. Во-вторых, это слово
подразумевает некий отрыв объекта от того, кому он принадлежит, что в данном
случае неправильноC- причина та же, по которой можно сказать "у меня есть
яблоко", но нельзя сказать "у меня есть серые глаза".
33. "до войны ... был специалистом-химиком"C Это не совсем ошибкаC- скорее,
неуклюжесть. До войны человек был специалистом по химии, а как только война
началасьC- так сразу всю химию позабыл, что ли? Вероятно, имелось в виду
"специалист" в значении "человек, работающий по специальности"C- дескать,
работал, работал, а как война началась, так бросил работу и ушёл на фронт. В
таком случае, правильнее было бы написать, что герой текста до войны не "был",
а, например, "работал инженером-химиком в лаборатории, занимающейся ..." или
что-нибудь в этом духе
34. "занимался изданием ... горючего нового типа"C Издавать можно книги или
журналыC- новое горючее же можно "создавать" или "разрабатывать".
35. "наступила война"C Слово "наступать" используется для времени ("наступил
вечер", "наступила зима") или для состояния ("наступила тишина"). Война же,
разумеется, начинается.
36. "съехал на фронт"C Съехать можно с квартиры, с катушек или с горы на санках, на
фронт же можно, например, отправиться.
37. "геройствовал"C Слово "геройствовать" вовсе не означает "вести себя героически",
оно куда ближе по смыслу к таким словам, как "петушиться", "храбриться",
"хорохориться" и несёт в себе некий пренебрежительный оттенок ("Петухи
попетушились, но подраться не решились").