рает хворост для нее и выкапывает ямс для нее. Он кладет их недалеко^
от нее. Мать и ребенок лежат вместе в стороне от отца. Женщина ест клубни,
а мужчина ест только мелкую рыбу...
Когда через несколько дней тело ребенка становится более темным и мать
чувствует себя хорошо, она готовится нести ребенка к отцу. Она говорит
мужу:
— Вот теперь я поправилась и понесу ребенка к тебе!
Муж говорит:
— Да. Неси его теперь сюда!
Женщина говорит:
— Как хорошо!
Она складывает в сумку ямс и немного мелкой рыбы, которую она со-
брала, наполняет ямсом три сумки прямо доверху. В одной сумке еда для
нее самой, в другой —для мужа, в третьей — для ребенка, чтобы он отдал
ее отцу. Она сделала прекрасный новый передник. Теперь она надевает его
и ходит в нем. Она мажет лицо глиной, а тело — золой, кладет белую глину
себе на голову. Она поднимает ребенка, натирает его углем и проводит
белой глиной полоску вдоль его носа. Она отламывает пуповину (пуповина
уже совсем сухая), чтобы отдать мужу. Прикрепляет к ней подвески из пче-
линого воска, украшенные тонкими полосками коры, окрашенной желтой ох-
рой, и надевает пуповину ребенку на шею. Подбирая с земли сумки, она одну
вешает на голову, другую надевает через плечо так, что она висит на боку
под другой рукой, третью кладет на голову. Поднимая ребенка, она несет его
на руках. Так она несет новорожденного ребенка к отцу...
... Когда она идет, неся ребенка, отец сидит, скрестив ноги и протянув
руки ей навстречу. Она подходит. На руки мужу она кладет ребенка... Вместе
они держат его так: он — сидя, а она — стоя на коленях перед ним; глядят
друг на друга. Потом отец берет ребенка, кладет его себе на колени и рас-
сматривает. Он берет пот из подмышек и мажет им ребенка, мажет его лоб
и лицо.
— Это мой сын... Я буду заботиться о нем всегда!
Он играет с ребенком...
— Этот наш ребенок замечательный! Ты прекрасная женщина!.. Потом
снимает с него пуповину и надевает ее себе на шею. Ребенок плачет, и отец
баюкает его на руках. Так они сидят вместе, глядя друг на друга, муж и
жена. Они сидят некоторое время так. Потом женщина идет за клубнями,
которые она собрала, и кладет их перед мужем. Она берет сумку и проводит
ею по рту ребенка, говоря:
— Вот так, чтобы он не бегал за другими из-за еды, а всегда бегом
возвращался к нам и чтобы мы всегда были вместе!
Вскоре отец встает и перекладывает ребенка на руки матери, а мать
кладет его на кору чайного дерева...
Через некоторое время они могут продолжать путь.
— Ты неси ребенка, а я понесу рыбу и копья,— говорит мужчина.
Они идут, потом делают стоянку. Женщина бежит за хворостом, при-
носит его на голове и сваливает на землю. Затем она раскладывает дрова
для костра мужа и своего. Костер мужа она делает с южной стороны,
а свой — с северной. Ребенок лежит посередине. Ближе к вечеру они едят
рыбу. Когда солнце заходит, они ложатся. Они лежат и болтают о том о сем,
пока не засыпают. Ночью огонь гаснет. Женщина встает и идет набрать еще
дров, снова разводит костер. Потом она ложится на свое место и опять за-
сыпает...
24
.
Как правило, сразу после рождения ребенок получал имя.
Его давала мать или какая-нибудь женщина, присутствовавшая
при родах. Позднее кто-то из родственников-мужчин давал ре-
бенку второе имя, оно часто было связано с культовым тотемом
и держалось в тайне от людей, не посвященных в религиозные
секреты того рода или той тотемической группы, к которой при-
надлежал ребенок от рождения. Кроме того, каждый абориген
91