субстрата, на деле, вероятно, суперстрата), но не наоборот – нет соответствий фракийских
имен топонимам Греции. Откупщиков (1988: 26) считает это странным и подозрительным.
То есть фракийские имена в Греции остались (знать принесла свои имена), и они связаны с
топонимами Фракии. Фракийские же топонимы очень слабо проникают в Грецию, еще реже
гидронимы. Это потому, что
фракийцы (или их близкие родственники), придя в Грецию,
застали там и восприняли местную топонимику, не говоря уж о гидронимике. Вот и
приходится сравнивать в основном апеллативы восстанавливаемого пласта в греческом
языке (т. е. суперстрата) с топонимами Фракии.
Фракийский язык ныне не звучит, но от него осталось несколько десятков кратких
надписей,
да несколько сот слов, заимствованных соседними языками, и сотни имен. Их
тщательно собрал австриец В. Томашек, затем пополнил болгарин Д. Дечев (Дечев 1952),
а болгарин же В. Георгиев (Георгиев 1957; 1958: гл. 4. Фракийский язык: 112 – 145; Georgiev
1984) реконструировал фонетическую систему языка и определил его место среди других
индоевропейских языков. И Дечев и Георгиев обнаружили во фракийском
следы какого-то
другого языка (с передвижением согласных), но Дечев принял это за результат иранизации
языка неких аборигенов, а Георгиев за следы некоего субстрата или суперстрата,
подобного армянскому, возможно, фригийскому. Взаимодейстие этих языков понятно: все
происходят с Балкан, там были возможны всякие взаимопроикновения и переслойки.
6. Фракийские судьбы. Вопрос о фракийцах с давних времен рассматривается в
связи с античной историей – это ведь один из варварских народов, взаимодействовавших с
древними греками. В нашей стране античники, естественно, рассматривали этот вопрос в
связи со скифской историей и с историей скифского искусства – ведь фракийцы
взаимодействовали со скифами, будучи их современниками. К северу от Дуная фракийцы
именовались даками, к югу от Дуная одрисами и др. Представляет ли дакский особый язык,
близко родственный южному фракийскому, или только диалект фракийского, - вопрос
спорный.
На Нижнем Подунавье же, в конце XIX века, с образованием национальных
государств Болгарии и Румынии, вопрос фракийского этногенеза приобрел остроту и
злободневность: фракийцы (рис. 8) сразу же приобрели статус тех «знатных предков»,
которых элита каждого из этих народов пожелала включить в свою национальную историю:
северных фракийцев – румыны (история даков и гетов, царство Буребисты), южных –
болгары (государство одрисов, история бессов). С одной стороны, это привлекло к
изучению фракийцев усилия, внимание и средства, с другой
– затормозило свободное
иследование, поскольку трудно стало соблюдать объективность.
Немедленно родились и автохтонистские концепции, по которым на территории
каждого из этих государств происходило автохтонное, независимое развитие от энеолита
или даже палеолита до средневековья, отмеченное прежде всего фракийской этничностью,
столь интенсивно выявляемой классическими авторами. В лучшем случае допускается
участие каких-то влияний
или вторжений в энеолите и бронзовом веке, но не снимающих
местную основу (Georgiev 1984). Как язвительно передает суть этой концепции молдавский
археолог, «фракийцы были всегда, везде, они самодостаточны, вездесущи и
неистребимы» (Бруяко 2005: 246). Концепция носит характер панфракизма - следы
фракийцев находят от Испании на Западе до Палестины на востоке (рис. 9 – римский
журнал «Мы фракийцы» за 1992 г., т. XXI, № 215, задняя страница обложки, карта к статье
болгарина А. Фола „«Индоевропейцы» и фракийцы“ – Fol 1992). Хотя фракийский язык
ныне нигде не звучит, а бывшие фракийцы были романизированы на севере и
славянизированы на юге. А в
Греции, видимо, грецизированы.
Автохтонистским концепциям длинной фракийской истории были, естественно, тут
же противопоставлены миграционистские концепции и концепции короткой истории,
выдвинутые противниками тех, кто выдвигал автохтонистские концепции, - противниками
воинствующих националистов, консерваторов и государственников. Разрывы оказываются
между фракийским гальштатом и гетами, между древними даками (фракийцами) и
средневековыми волохами. То и дело «обнаруживаются
зияющие пустоты» (Бруяко 2005:
248). В затруднительных условиях оказывались те, кто максимально придерживались
фактов, то есть в одних случаях принимали реконструкции преемственности, а в других –
видели миграции. Эти подвергались нападкам с обеих сторон, что и констатируется в
обзорных трудах (Ткачук 1996: 24 - 25; Бруяко 2005).