92
내가... 네 놈에게 내가 어떻게 할지 모른다.” 그들은 연못으로 갔다. 무더운 날이
었다. 물 속의 거위는 한쪽 다리로 서 있었다.
“자, 주인님, 보세요. 내 말이 맞잖아요.” 요리사가 말했다.
“다리가 하나인 거위도 있잖아요.”
주인이 소리를 지르기 시작했다. 그러자 거위들은 깜짝 놀라 양쪽 다리로 연못가
로 도망갔다. “그래, 누구 말이 옳지?” 주인이 물었다. “거위 다리는 몇 개지?”
그러자 요리사가 대답했다.
“주인님, 구운 거위에게도 그렇게 소리를 질러보세요. 그러면 그 거위가 깜짝 놀
라 한 쪽 다리를 밖으로 내밀지도 몰라요.”
주인은 말문이 막혀 아무 말도 하지 못한 채 서 있었다. 그때부터 그는 그의 식탁
에서 요리사와 함께 식사를 했다.
Жил на свете барин. Барин как барин. Не хуже других и не лучше. Однажды
собрался он в город, а перед тем как выехать, позвал повара и приказал ему
зажарить к обеду гуся.
- Только смотри, сам не ешь, а то прикажу связать тебя и бить до смерти.
Понял?
- Понял, барин.
-И чтобы гусь был готов к моему возвращению. И чтобы не горячий был и не
холодный, а такой, чтобы во рту таял. Понял?
- Понял, барин.
Барин уехал, а повар пришел на кухню. Зажарил он гуся, не удержался,
отрезал одну гусиную ножку и съел.
А барин вернулся из города и велел подавать обед. Ест он гуся и вдруг видит,
второй ножки у гуся нет!
- Ах, вот ты какой! - кричит он на повара. – Ведь, я запретил тебе есть гуся?
А?
- Запретил, барин.
- Так как же ты посмел целую ножку съесть?
- А я и не ел, барин!
- Как это не ел? А где у гуся вторая ножка? - кричит барин.
- Кто вторую ножку съел?
- Да гусь-то одноногий, барин!
- Где это видано чтобы, гусь одноногий был?
- А вот пойдём к пруду, сам и увидишь.
- Пойдём, - говорит барин. - Но если ты наврал ... Да я... Да я сам не знаю, что с
тобой сделаю.
Пошли они к пруду. А день был жаркий. Гуси вошли в воду, на одной ноге стоят.
- Ну что, барин, видишь, я прав, - говорит мужик.
- У гуся-то одна нога.
Закричал барин, гуси испугались, шлёп на вторую ногу и разбежались по берегу.
- Ну, кто прав? - спрашивает барин. - Сколько у гуся ног? А повар отвечает :
- Так надо было, барин, и тому гусю, жареному, крикнуть... Он испугался бы и