или отсутствия «природы (естества) будды» в живом или неживом. В результате сформировался
сложный и иногда внутренне противоречивый комплекс доктрин об истинной сущности Будды и
ее возможных проявлениях (см. специальные работы на эту тему [299; 390; 338, т. 2, с. 174—185;
319, с. 141—172; 383]).
Нирвана также была отождествлена с абсолютом, «телам Закона». Таким образом, человек,
живший в реальном, земном мире, уже находился в нирване (не осознавая этого), т. е. нирвана
мыслилась уже не как «успокоение дхарм» и прекращение земного существования. Достижением
нирваны стало считаться преодоление иллюзорности мира феноменов (материальных и духовных)
и обретение в результате независимости, выражаясь буддийским языком, от «дел и вещей», а
поскольку они являются источником страданий, то, значит, и освобождение от последних.
Нирвана стала пониматься как некое состояние психики буддиста, поэтому в махаяне резко
возросла функциональная роль психологического фактора (см. [174; 319, с. 178— 244; 398; 345]).
В буддизме махаяны одной из центральных фигур становится бодхисаттва (доел, «наделенный
просветлением», «имеющий просветление»). В раннем буддизме бодхисаттвой считался Будда
Шакьямуни в предыдущих перерождениях. В адахаяне — это живое существо, достигшее
просветления и помогающее
•Q Зак. 744
129
выйти на «путь спасения». Альтруистический характер деятельности бодхисаттвы подчеркивается
во всех 'канонических и экзегетических текстах махаяны, касавшихся данного вопроса..
Бодхисаттвой, согласно большинству сут|р и трактатов школ-«великой колесницы», может стать
любой человек, поставивший цель выявить в себе потенцию будды. Для этого требуется
упорнейший Т|руд, прохождение необходимых ступеней подготовки (изучение буддийских догм,
психофизическая саморегуляция, совершение «деяний в пользу других»), в результате чего^
бодхисаттва приходит к пониманию (или, лучше оказать, постижению) «истинного механизма»
бытия. Тем самым он обретает способность освобождать остальных людей и мир, в котором они
живут, от всех (в буддийском понимании) зол. (ом. [316]).
В школах махаяяы, к которым относилось большинство нар-свих, буддийская философия достигла
своего наивысшего развития (см. [319, с. 81—85; 366, с. 5—7]). Теоретики этого направления
прилагали огромные усилия для доказательства истинности фундаментальных положений своих
учений, что в немалой степени подстегивалось борьбой с хинаянистами, между различными
течениями в самой махаяяе и, наконец, с >не-буддийскими религиозными и философскими
системами в Индии и вне ее. С другой стороны, в махаяне большое значение приобрела культовая
сторона. Эти и многие другие факторы-резко повысили потенциальные возможности нового
буддизма-в плане его влияния па различные слои населения, что и предопределило превращение в
мировую религию махаяны, в тавр ем я как хинаяна утвердилась на Цейлоне и в некоторых стра-
нах Юго-Восточной Азии (см. [297, с. 183—253; 284])
26
.
Возникновение буддийских школ отражало процесс, который можно определить как
интеллектуализацию японского буддизма. Наличие стабильного слоя монашества, постоянно
проживавшего в храмах, повышение грамотности буддийского духовенства, интенсивное,
целенаправленное и подчиненное строгой системе изучение сутр и экзегетической литературы,
поездки на обучение в Китай, наставническая деятельность миссионеров из. Кореи и Китая — вот
некоторые основные причины качественного сдвига, оказавшего серьезное влияние на развитие
раннего японского буддизма.
Кроме того, в 30—40-х годах VIII в. в крупных масштабах осуществлялась переписка буддийских
сутр и трактатов. При императорском дворце, в Тодайдзи и других столичных и провинциальных
храмах были организованы специальные мастер-сине. Много внимания этому делу уделяли и
мирские адепты буддизма. По данным, приведенным М. Исида, в 732 г. было изготовлено 134
копии сутр, в 736 г. — 159, в 737 г. — 250, в 738 г.— 88 копий [109, т. 1, с. 176—177]. Что касается
трактатов, то, например, в 750 г. их переписали в количестве 50 эк-аемгпляров (109, т. 1, с. 177].
Копировали, как правило, наибо-130
лес известные тексты: «сутры, защищающие страну», сутры о «ираджня-парамите», сутры,
входившие в каноны школ («Сутру о Великом Солнце», «Сутру с величии Цветка» и др.) и
важнейшие теоретические сочинения (Асанги, Васубандху, На-[•арджуны и др.) в китайском
переводе (см. [109, т. 1, с. 169— 188]). Естественно, что экстенсивное распространение буддий-
ской литературы стимулировало интеллектуализацию буддизма ii Японии и проникновение
буддийских философских идей в среду светской интеллигенции. Заметим, что еще на рубеже VIII