боломито цзин», гл. LII). Данное положение конкретизируется в весьма обшир-ной главе
LVIII. Бодхисаттва, следуя той или иной «парамите» или 'всем шести, обязан приводить в
должное состояние (начиная с обеспечения пищей и одеждой и отвращая далее от «плохих
мыслей» об убийстве своего ближнего и т. д.) окружающих его живых существ, что является
непременным условием приближения к «ануттара-самьяк-'самбодхи» (см. [316, с. 165— 269]).
Среди других «парамит» «праджнянпарамита» занимает главенствующее положение, и
естественно, что в сутре дан целый набор ее характеристик. Тем не менее нельзя сказать, что в
результате «праджня-парамита» приобретает какое-то точное определение. С одной стороны,
это полностью соотносится с базисными установками «шуньявады», с другой — данное об-
стоятельство породило широкое толкование «праджни».
«„Праджня-парамита" возникает ради великих дел; ради дел, которые невозможно вообразить
(представить, обдумать); ради дел, которые невозможно назвать; ради дел, которые [не-
возможно] оценить (измерить, исчислить); ради дел, не сравнимых [ни с чем]» («Да баньжо
боломито цзин», XLIX, [117, с. 1002]). И далее расшифровывается, что «великое дело» —
спасение буддами живых существ; «дело, которое невозможно вообразить (представить,
обдумать)»,—«законы» будд, татха-гат, тех, кто освободился от зависимого существования, а
также «шравак» и «пратьекабудд»; «дело, которое невозможно на-
171
звать», «дело, .которое [невозможно] оценить (измерить, исчислить)», «дело, не сравнимое [ни
с чем]»,— это упомянутые выше «законы», недоступные для обыкновенных людей» [117, 'С.
11002—1003}.
Подобными качествами составители сутры наделяют все явления быпия. С одной стороны,
признаком «непостижимости» обладает все, что на уровне обыденного сознания воспринима-
ется сугубо реальным,— прежде всего относящееся к 'чувственному восприятию (так
называемое «рупа») и то, что по буддийским представлениям образует видимость личности,
индивида (группы определенных дхарм — так называемые «скандхи» — о том и другом речь
пойдет ниже). С другой стороны, таким же образом характеризуется -«высшая реальность»,
абсолют («тат-хата»). Той же «'невозможностью» вообразить, назвать и т. д. определяются и
все виды знания [117, с. 1003—1004].
Утверждение непостижимости истинного значения всех затонов и явлений бытия
обыкновенными людьми как раз и явилось базисной точкой отсчета для дальнейших
рассуждений 'О «праджня-парамите», смысл которых сводится к неоднократному повторению
и подчеркиванию принципиально важного по-.ложения: именно благодаря «праджня-
парамите» открывается истинная суть бытия и достигается «ануттара-самьяк-самбод-;хи».
Обладание «праджня-парамитой» является к тому же гарантом невозвращения на уровень
обыкновенного человека, точнее говоря, сохранения состояния бодхисаттвы (см. гл. L— LIII).
Итак, «праджня-парамита» не-едина и не-различна, не имеет «знаков» (видов) и не не имеет
«знаков», ее невозможно «взять» и невозможно «отбросить», она не увеличивается и не
уменьшается, не имеет причин и не не имеет причин, она реальна и одновременно нереальна,
«успокоена», неподвижна, имеет «единый вкус», не рождается и не исчезает, она чиста и,
наконец, невообразима (как и остальные «парамиты») («Тайся-ку хання харамитта кё», [117, с.
975—976]). Такой набор характеристик (в тексте сутры он более обширен) вполне соот-
ветствует, как мы увидим далее, концептуальным установкам «шуньявады», доктрины
которой основываются на литературе о «праджня-парамите».
На китайский язык «праджня» переводилась словами «знание» и «мудрость» («чжихуэй», яп.
«тиэ»), однако определения «праджня-ларамиты»-, данные в рассматриваемом своде сутр, и
весь ход рассуждений о ней вполне позволяют трактовать «праджню» как интуитивное,
нерассудочное (или, даже лучше сказать, свврхрасеудочное) знание
5
, которое «пробуждается»
в результате обучения у наставника, выполнения набора регулятивных правил и освоения
остальных «парамит».
Обладание «праджней», как уже говорилось, делает возможным понимание истинной, с точки
зрения философов махая-ны, сути всех «дел и вещей»
6
, которая заключается в том, что
172
любые различия между предметами или явлениями «феноменального» бытия в
действительности всего лишь кажущиеся, т. е. единичное не есть реальное. Однако видимость