the federal sanctuaries
Pyrrhus of Epiros, recently returned to Epiros from his Italian campaigns
and in need of resources for his army, mounted a desperate invasion
of upper Macedonia in . He won a great victory over Antigonus
Gonatas and his Gallic mercenaries and proceeded to overrun essaly.
He commemorated the victory by dedicating battle spoils at a essalian
sanctuary of Athena Itonia. e dedication is also mentioned by Plutarch
and Diodorus Siculus, but only Pausanias describes the sanctuary with
any topographic precision: ‘between Pherai and Larisa’ in the essalian
tetrad of Pelasgiotis.
27
No further literary, archaeological, or epigraphic
evidence supports (or refutes) Pausanias’ testimony, and many scholars
have assumed that the periegete was simply in error and suggested that
he meant either the Philia temenos or the sanctuaryin Phthiotic Achaia.
28
Assuming error in Pausanias is not as easy as it once was, however.
In a recent treatment of Pausanias’ topographic accuracy, K. Pritchett
assembled the most egregious errors allegedly committed by the
periegete and successfully defended him in all but four cases.
29
Moreover,
Pausanias claims to have visited Larisa, and he discusses essalika at
several other places in the text.
30
In short, there is no reason to doubt
Pausanias’ testimony on this matter.
While Pyrrhus’ control over essaly would be ephemeral, the politics
of this dedication oers insight into both the status of Athena Itonia
within essaly and the Pelasgiotid sanctuary of the goddess. Pyrrhus
clearly links his own descent with the essalians by wayof Neoptolemus,
son of Achilles, who was regarded as the founder of an Epirote royal line.
τ4 !πγραμμα τ4 !π’ α0το5ς · τος "υρεος 2 Μολοσσ4ς QΙτωνδι δ ρον QΑ"νfα |
Π,ρρος %π4 "ρασ.ων !κρ.μασεν Γαλατ1ν,|πντα τ4ν QΑντιγ#νου κα"ελaν στρατ#ν.
ο0 μ.γα "αμα ·|αχματα κα νν κα προς Αακδαι. e epigram is attributed to
eodoridas in the Palatine Anthology (AP .).
27
Plut. Pyrr. ..; Diod. Sic. ...
28
In a creative reading of the passage supporting the latter possibility, Lévêque ,
pp. –, suggests that by Larisa Pausanias actually meant Larisa Kremaste, an
important city in Phthiotic Achaia near the shores of the Malian Gulf. us, ‘between
Pherai and Larisa [Kremaste]’ would mean Itonos in Phthiotic Achaia. But the two cities
are not a natural pair, and their coupling here would be forced.
29
Pritchett –, vol. , p. . Pritchett found that the majority of these errors
could be attributed either to textual corruption or to alluviation within the landscape.
30
Visit to Larisa: ..: gκουσα δ κα dλλον !ν Λαρσηι λ#γον; essalika: ..,
... But it is doubtful that Pausanias’ work is incomplete (cf. Habicht [],
pp. –) or that a essalian logos was planned. Cf. Hutton , p. : ‘e fact that
Pausanias visited essaly … does not mean that he envisaged including [it] in his
Periegesis, and even if he did have that intention at some point, he may never have had
the opportunity to investigate [it] thoroughly enough.’