требует эмоциональной включенности, «крови души и сердца», со стороны
музея — создания соответствующих условий. Среди них отметим огромную
роль образно-символической выразительности при интерпретации наследия,
работающей с внутренними, потаенными пластами сознания; комплексность
впечатлений, получаемых при помощи возможно большего числа органов
чувств, интерактивность, концентрацию творческого внимания, создание
особого поля эмоциональной включенности, предощущения личного открытия,
недопустимость излишнего вербализма и готовых схем констатирующей
интерпретации с позиций непреложного научного знания. Неслучайно
гуманитарное знание, лежащее в основе диалоговой модели коммуникации,
называют «знанием-не», то есть «знанием-незнанием, знанием
предчувствованием, предвосхищением непостигнутого, непонятого, не
схваченного в категориальных структурах»
96
.
Личный опыт автора статьи показывает, что главный «огневой рубеж»
при обсуждении концепций музейных экспозиций, которые, собственно, и
закладывают тот или иной тип коммуникации, проходит сегодня именно по
линии «Информация — Символ». Сторонники Музея-Учебника склонны видеть
в музейных концепциях, основанных на гуманитарном знании, «символические
безделушки», «агитки», бессодержательные «месседжи». Их усилия направлены
на максимально полное информационное насыщение экспозиционных блоков,
выдержанное в логике классического научного рационализма, хронологической
последовательности, академической объективности и узко-дисциплинарной
заданности. Уникальные объекты хранимого музеем наследия рассматриваются
ими как типичные представители, типичные образцы общих закономерностей,
неопровержимо доказанных профильной наукой.
Сторонники коммуникационного подхода, основанного на знании
гуманитарном, актуализируют, прежде всего, уникальность культурно-
символических ресурсов музея. Объект наследия рассматривается ими с
феноменологической точки зрения, превращается из типичного представителя в
уникальный феномен культурного многообразия глобального мира, обретает
значение символа, гипертекста, системы мировидения, горизонта судьбы,
послания. Музейное пространство символически переосмысливается как
мифопоэтическое пространство Пути, Путешествия, Перекрестка дорог,
Встречи, постижение которого основано на самых различных способах
освоения реальности, включая нерациональные: запах, цвет, вкус, звук,
интуицию, воображение, ассоциации. Типичный дом зажиточного крестьянина
N-ской губернии превращается в уникальный феномен крестьянского мира,
коллекция русской народной резьбы по дереву — в музей Прялки, история
становления и развития текстильной промышленности — в музей Ситца,
история водо-канализационного хозяйства — в музей Воды, история
хлебопотребления и хлебопекарного дела — в музей Хлеба. Становятся
возможными музейные экспозиции, посвященные феноменам нематериального
наследия, такие как экспозиция «Поморьска говоря», проектируемая в
АГМДЗиНИ «Малые Корелы». Что такое «Поморьска говоря» с научной точки
зрения? Диалектная группа русского языка с сильным присутствием архаизмов,
финно-угорских заимствований, глагольных флексий, спецификой оглушений,
мелодики и т. п. Что такое «Поморьска говоря» как культурный феномен? Это
мировидение и лоция, сводка погоды и психология, философия и экология,
96
Шор Ю.М. К характеристике поля гуманитарного знания. С. 171.
87