Право на свободу и личную неприкосновенность60
Уральский центр конституционной и международной защиты прав человека ОО «Сутяжник» www.sutyajnik.ru
А. В. Деменева. Защита права на свободу и личную неприкосновенность 61
длительности заключения самого по себе. Было также указано, что
целью оговорки является сохранение полномочий прокурора санк-
ционировать применение мер пресечения в виде заключения под стра-
жу и полномочия продлять это заключение, когда необходимо.
Европейский суд указал, что оговорка ограничена исключением
из сферы действия части 3 статьи 5 Конвенции временным примене-
нием определенных положений Уголовно-процессуального кодекса
РСФСР, указанных в тексте оговорки и касающихся процедуры аре-
ста, заключения под стражу лиц, подозреваемых и обвиняемых в со-
вершении преступления. Положения устанавливают условия и слу-
чаи применения мер пресечения, включая заключение под стражу, и
список лиц, которые могут принимать решения о применении таких
мер. Суд отметил, что оговорка содержит статью 97 Уголовно-про-
цессуального кодекса РСФСР, согласно которой лицо может быть
заключено под стражу до 18 месяцев в течение следствия по уголов-
ному делу с санкции прокурора. Несмотря на ссылку относительно
сроков задержания на стадии предварительного следствия, Суд при-
знает, что оговорка касается процедуры применения меры пресече-
ния в виде заключения под стражу, в то время как жалоба заявителя
относится к длительности задержания, а не оспаривает его обосно-
ванность. В связи с этим Суд пришел к выводу, что оговорка непри-
менима в данном деле.
Суд напомнил, что в данном деле при определении длительности
задержания по части 3 статьи 5 Конвенции период, который должен
приниматься во внимание, начинается с даты, когда обвиняемый был
взят под стражу, и заканчивается днем, когда лицо было признано
виновным, хотя бы только судом первой инстанции (см. решение по
делу Wemhoff v. Germany от 27 июня 1968. Сер. А. № 7, p. 23, п. 9 и
Labita v. Italy). Таким образом, в данном деле задержание началось
29 июня 1995 г. и закончилось 3 августа 1999 г., когда лицо было осуж-
дено Магаданским городским судом.
Далее Суд рассматривал вопрос обоснованности содержания под
стражей в течение данного периода. Заявитель считал, что его дело
не было особенно сложным, как это утверждал Магаданский город-
ской суд 15 марта 1999 г. 3 из 9 томов материалов уголовного дела
состояли полностью из его жалоб в различные инстанции. Следствие
по делу включало допрос 29 свидетелей, и в деле фигурировало 2 граж-
данских истца Длительность его заключения была также обусловле-
на ненадлежащими действиями следствия, их попытками увеличить
димость предотвратить совершение правонарушения или возмож-
ность того, что подозреваемый скроется от следствия и суда, являют-
ся основаниями лишения лица свободы, однако данная мера будет
считаться законной и соответствующей требованиям статьи 5 Кон-
венции, только если она будет принята с целью возбуждения уголов-
ного дела против этого лица. Отсюда требование части 3 статьи 5
Конвенции, согласно которому лицо, лишенное свободы, имеет пра-
во на то, чтобы быть доставленным к судье или иному должностному
лицу, уполномоченному законом осуществлять судебные функции, и
имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока
или на освобождение до суда.
В соответствии с выводами Европейского суда, сделанными в ре-
шении по делу Brogan, «незамедлительно» в применении к данному
пункту означает не более четырех дней. Общий срок задержания по
российскому уголовно-процессуальному законодательству составляет
48 часов, и данное положение соответствует Конвенции. Однако не-
обходимо учитывать предусмотренную законодательством возмож-
ность его продления на 72 часа для представления обвинителем до-
полнительных доказательств обоснованности задержания
25
. Исходя
из такого положения, можно предположить, что срок пять суток не
соответствует требованиям Конвенции.
В деле Kalashnikov v. Russia
26
, рассмотренном Европейским судом
в 2002 г., заявитель жаловался на то, что длительность содержания
под стражей до суда не соответствовала положениям части 3 статьи 5
Конвенции. Правительство в своих предварительных возражениях
указывало, что жалоба заявителя должна быть рассмотрена в свете
оговорок Российской Федерации (оговорка относится как к периоду
предварительного расследования, так и к судебному процессу). Пра-
вительство ссылалось на текст оговорки и содержание статей Уго-
ловно-процессуального кодекса, указанных в ней. В частности, в со-
ответствии с оговоркой статьи 11, 89, 92 и 101 Кодекса позволяют
судам применять меры предварительного заключения до вынесения
судебного решения. Заявитель же указывал, что российские оговор-
ки неприменимы в настоящем деле, поскольку оговорка не касается
25
См. пункт 3 части 6 статьи 108 Уголовно-процессуального кодекса РФ.
26
См. решение Европейского суда по правам человека по делу Kalashnikov v.
Russia от 15 июля 2002 г. Перевод на русский язык см. на сайте ОО «Сутяжник»
http://www.sutyajnik.ru/rus/echr/judgments/kalashnikov.htm