понять? Впрочем, мне-то, пожалуй, не в тягость, я их всех довольно легко и терплю, и переношу:
ведь иной раз их послушаешь — и услышишь что-нибудь занятное, а иной раз послушаешь — и
перестанешь жалеть о собственном невежестве. Пожалуй, оттого и хлопот у меня с ними больше,
что я не отвергаю их так презрительно, как Ганнибал твоего философа. Но тем не менее их учение,
насколько я могу судить, совершенно смехотворно. В самом деле: всю науку о слове они
разделяют на две части — на дела и на вопросы. Делом они называют предмет спора и тяжбы
между сторонами, а вопросом — предмет неопределенный и отвлеченный. О делах они
Дают нам предписания, о другой же части ораторской науки хранят удивительное молчание. А
затем они как бы расчленяют красноречие на пять разделов: найти, что сказать, найденное
расположить, потом украсить словами, затем закрепить в памяти и, наконец, исполнить и
произнести. Вот и весь секрет. Но кто же, спрашивается, и без того не понимает, что невозможно
говорить, прежде чем не сообразишь и не запомнишь, о чем надо говорить, и в каких словах, и
в каком порядке. То же самое относится и к разделению всякой речи на четыре, пять, шесть или
даже семь частей (ибо каждый ритор делит по-своему) — я не говорю, что это неверно, а
говорю, что это и так самоочевидно. Например, во вступлении они требуют, добиться
расположения слушателя, вдумчивости и внимательности; затем, изложение надо строить
так, чтобы оно было правдоподобным, ясным и кратким; потом сделать разделение или
постановку вопроса; потом подтвердить свою точку зрения доводами и доказательствами, а
доводы противника опровергнуть. После этого, одни помещают концовку и как бы заключение
речи, другие же требуют перед этим сделать отступление для украшения или усиления речи, а
затем уже переходить к заключению и концовке. Я тут ни с чем не спорю: все здесь распределено
стройно, но вместе с тем (как это неизбежно случается с людьми, далекими от
жизни) без знания дела. Ведь все, что они предписывают только для вступления и изложения,
должно быть соблюдаемо во всей речи в целом. В самом деле, расположить к себе судью
мне легче будет уже в ходе речи, чем в начале, пока он еще обо всем не слышал; вдумчивым его
легко сделать не тогда, как я лишь обещаю представить доказательства, но когда я их
действительно привожу и разъясняю; ну, а внимания мы добьемся от судей, только если будем
беспрерывно тревожить их мысль в течение всей речи, а никак не вступительными своими
заявлениями. Далее, о том, что изложение должно быть правдоподобным, ясным и кратким,
они говорят совершенно справедливо; но, приписывая эти свойства, прежде всего изложению,
а не речи в целом, они, на мой взгляд, совсем не правы.
Заблуждение их, конечно, коренится в том, что они считают свою науку такою, же, как все
остальные, и полагают, что ее можно привести в систему таким же способом, как, например,
гражданское право, о чем вчера говорил Красс: сначала разложить все предметы по родам, не
пропуская ни единого; затем, в каждом роде — по видам, причем не дай бог, если окажется хоть
одним видом больше или меньше, чем нужно; и, наконец, всем словам дать определения, в
которых все должно быть необходимым и достаточным. 20. Что ж, быть может, в гражданском
праве или в каких-нибудь второстепенных и третьестепенных предметах люди ученые этого и
могут достигнуть; однако в нашей столь важной и столь необъятной области это вряд ли
возможно. Если кто со мной не согласен, пусть обращается к преподавателям, которые берутся
всему этому учить: там он получит все уже истолкованным и начисто отделанным, потому что по
этим предметам существуют бесчисленные книги, легко доступные и понятные. Однако пусть он
сперва подумает, что ему нужно: оружие для ученья или оружие для сраженья?
Ведь для строя и боя потребно одно, а для школы и Марсова поля — Другое. Конечно, и такие
упражнения с оружием все же полезны гладиатору и воину; но только твердость, присутствие
духа, проницательность и находчивость делают мужей непобедимыми.
[Дарование оратора.] Поэтому, чтобы воспитать оратора, я прежде всего постараюсь узнать в
точности, на что он способен. Пусть в нем чувствуется налет научного образования, пусть он
будет в меру наслышан и начитан, пусть усвоит даже эти правила риторов; тогда-то я попробую,
насколько он подходит для своего дела, тогда испытаю, на что способен его голос, силы, дыхание,
язык. И если я обнаружу, что он способен достигнуть совершенства, и если увижу, что человек он
достойный, то я не только убеждать стану, но даже умолять, чтобы он работал и далее; столь
великое украшение всему обществу полагаю я в выдающемся ораторе, если он в то же время и
достойный человек. Если же будет оказываться, что, исполнив все возможное, он все-таки
достигнет лишь посредственности, то я предоставлю ему поступать как хочет и насиловать его не
стану. Если, наконец, он будет совсем неподходящ и негоден, то я прямо "ему посоветую не
вступать на это поприще или даже выбрать себе другое. Ибо человека высокодаровитого мы