копать
graben du gräbst er gräbt
печь
backen du bäckst er bäckt
жарить
braten du brätst er brät
* Нужно также знать, что эти глаголы меняют свой корневой гласный и в том случае, если
у них появляются приставки.
* Особенно внимательным нужно быть к чередованию гласных в корне, когда разговор
идет на «ты» и глагол стоит в единственном числе.
говорить
sprechen du sprichst er spricht
обещать
versprechen du versprichst er verspricht
ехать
fahren du fährst er fährt
узнавать
erfahren du erfährst er erfährt
Hilfst du deiner Mutter? Ja, ich helfe meiner Mutter gern.
Sprichst du Deutsch gut? Nein, ich spreche Deutsch schlecht und langsam.
Liest du jeden Tag Nein, ich lese selten
Zeitungen? Zeitungen.
Nimmst du Bücher Ja, ich nehme Bücher oft
in der Bibliothek? in unserer Bibliothek.
Gibst du deiner Katze Fisch? Ja, ich gebe ihr Fisch.
Sie frisst ihn gern.
Isst du Torte gern? Nein, ich esse keine Süßigkeiten.
Fährst du morgen nach
Moskau?
Ja, ich fahre morgen um 8 Uhr.
Läufst du morgens schnell? Nein, ich laufe sehr langsam.
96
{ Сформулируйте подобные вопросы и запишите их. Используйте следующие слова.
am Morgen утром
morgens по утрам, утром
morgen завтра
и глаголы: tragen, waschen, backen, essen, schlafen.
1.__________________________ ?
2. ____________________________ ?
3. _____________________________ ?
4. ___________________________ ?
5. ____________________________________ ?
Если вы занимаетесь вдвоем, задайте друг другу эти вопросы и обсудите возможные
варианты правильных ответов.
Повелительное наклонение
* Изменение корневого гласного у глагола нужно учитывать и при образовании
повелительного наклонения.
Der Imperativ — повелительное наклонение, как и в русском языке выражает просьбу,
совет, приказ, разрешение, а с отрицанием — запрет. Императив имеет четыре формы.
I. Lies! Читай! Второе лицо единственного числа при обращении к одному лицу, с
которым разговаривают на «ты». Образуется от основы глагола во втором лице
единственного числа при помощи окончания -е или без него.
Lerne gut! Учись хорошо!
Frag bitte! Пожалуйста, спроси!
Gib mir Zeit! Дай мне время!
97