Термины «народное искусство» и «современное искусство» 67
ии советской культуры на русский язык современного гуманитар-
П
° исследования. Навязчиво употреблявшиеся обозначения «социа-
Н
°
т
ический», «народный», «подлинно массовый», «самодеятельный»
лИС
тиле
тиями воспринимались как обязательные эпитеты и, казалось,
^ атили всякое конкретное содержание. Тем не менее они несли свой
смысл, подспудно заключенную в них идею монолитности, единства всего
светского искусства, наследовавшего и объединившего и лучшие тра-
иции классического, и народного искусства. Наследие советского рус-
ского языка, новояза, для людей гуманитарного знания — одна из самых
тяжелых оков тоталитаризма, которая еще продолжает давить и сковы-
вать мысль.
Описывая историю прошедшего периода, приходится постоянно
иметь в виду, в каком смысле следует употреблять термины — народный,
самодеятельный, — в том, какой вкладывали в него современники и иде-
ологи (а он был намеренно размыт и синтезирован), или в том, какой
предлагает перевод аналогичной терминологии в европейских языках (а
там не происходило идентичных культурных явлений), или строить но-
вую конвенциональную систему употребления терминов, которые будут
совпадать с советскими по звучанию, но не по смыслу. Новый лексикон
культурологии, в котором большую роль играют кальки с иностранных
терминов, помогает остранять лозунги и факты недавней советской ис-
тории, смотреть на них не с точки зрения людей, еще недавно напрямую
от них зависевших всей своей судьбой, а со стороны, неслучайно, этот
новый научный язык приносят в своих статьях эмигранты.
Терминология теоретиков современного искусства полностью англи-
зирована. Искусство называется артом, творчество — художественной
практикой, различные жанры — объект, инсталляции, перформансы.
Современное искусство космополитично, оно исключает оттенки этни-
ческого своеобразия, образуя некую наднациональную общность.
Важность сопоставления понятий «современное искусство» и «народ-
ное искусство» для России заключается в том, что здесь вживую пока что
представлено и то и другое. Оба художественных феномена зачастую име-
одного и того же адресата — культурного, эрудированного зрителя.
УЩествование этих двух полюсов в рамках одной социокультурной
^Итуации создает напряженность поля, крайние точки которого они озна-
Ют. И то и другое не признает существующей реальности, таким обра-
ни
ВСякое ст
Р
а
нствие в поисках извечных канонов прекрасного или край-
границ искусства неминуемо выводит за пределы действительности,
остается по сути отраженной только в реализме прошлого столе-
• Не в этом ли секрет феноменального увлечения Айвазовским?
Л1о ?
Изни
современного народа, если понимать под народом миллионы
и
> живущих сейчас в России, нет ни народного, ни современного