неверного применения иностранного закона? Повсеместно принятым ответом на первый из
вопросов выступает положение, что при невозможности установить надлежащее содержание
иностранного права применяется национальное право суда — lex fori. Таковы, например, четкие
формулировки норм актов в области международного частного права Польши, Венгрии, Чехии,
Швейцарии, ФРГ, МНР, СРВ, России, Беларуси, Украины и т.д.
Что же касается юридических последствий неверного применения иностранного права, то
главным аспектом этой проблемы выступает наличие или отсутствие в этом основания, могущего
служить поводом для кассации вынесенного решения. И в этом плане практика стран мира далеко
не единодушна. Если в Австрии неправильное установление содержания иностранного права
служит основанием для ревизии решения, то в Германии этого нет. С точки зрения Кодекса
Бустаманте неправильное применение иностранного права является кассационным поводом. О
подходе Великобритании к такому вопросу свидетельствует, в частности, следующее
высказывание Апелляционного суда: «...наша обязанность... заключается в том, чтобы изучить
представленные судьям доказательства иностранного права и решить для себя, оправдывают ли
эти доказательства тот вывод, к которому они пришли»
181
. В свете этого закономерно допущение,
что если подобный вывод расходится, по мнению высшей инстанции, с предъявленными
доказательствами, решение должно быть пересмотрено.
С позиций российского гражданско-процессуального законодательства, а именно ст. 306 ГПК
РСФСР, основаниями отмены решения суда в кассационном порядке являются нарушение или
неправильное применение норм материального или процессуального права. Последнее
конкретизируется в законе следующим образом: «Нормы материального права считаются
нарушенными или неправильно примененными: 1) если суд не применил закона, подлежащего
применению; 2) если суд применил закон, не подлежащий применению; 3) если суд неправильно
истолковал закон» (ст. 307 ГПК РСФСР). Поскольку в тех случаях, когда содержание и смысл
применяемого акта понимаются искаженно по отношению к тому, как это происходит «на родине»
закона, вследствие чего суд приходит к неверному выводу о правах и обязанностях сторон, то
имеет место неправильное истолкование закона. С учетом этих положений закономерно
заключение, что ненадлежащее установление содержания иностранного права образует
кассационный повод.
Проведенный обзор законодательной, судебной и доктринальной практики различных
государств в вопросе установления содержания иностранного права, думается, в полной мере
убеждает в том, что обращение к нормам иностранного правопорядка, обусловленное
коллизионной нормой или выбором сторон, представляет собой весьма непростую задачу, причем
не только для суда, но в большинстве случаев и для самих сторон. Вследствие этого решение
вопроса о подчинении договорных обязательств в
ситуациях, когда предпочтение какому-либо
иностранному правопорядку полностью лежит на сторонах, должно быть тщательно продумано и
осмыслено под углом зрения именно эвентуального установления его содержания в суде или ином
органе. Стоимость подобного решения может оказаться более чем значительной.
В частности, известен пример, когда в 40-х гг. нью-йоркский суд рассматривал
дело
о возмещении вреда, причиненного на территории Саудовской Аравии, по иску
физического лица к саудовской компании вследствие того, что в Нью-Йорке
находилось отделение данного юридического лица. Истец предъявил свое
требование на основе права Саудовской Аравии как закона места причинения вреда
и выдвинул презумпцию тождества содержания права Саудовской Аравии и
Соединенных Штатов Америки. Суд же решительно отклонил ее и отложил
разбирательство спора, предоставив истцу время для осуществления действий по
установлению надлежащего содержания иностранного права. Однако, как со всей
очевидностью следует из материала ранее приведенного казуса, связанного с
правопорядком Саудовской Аравии, процесс собирания доказательств в целях
установления подлежащих применению норм и их толкования достаточно сложен, в
результате чего велики и затраты, могущие многократно превзойти цену иска.
Очевидно, что в силу подобных соображений истец в деликтном обязательстве не
181
Чешир П., Норт Дж. Указ соч. С. 150.