Rusiškų-lietuviškų pasikalbėjimų knygelė. 6 leidimas. — Vilnius:
Mokslas, 1986. — 255 p.
Разговорник предназначается для изучающих литовский язык. Материал
его состоит из отдельных фраз и выражений в форме вопросов-ответов.
Разговорник включает 39 разделов-тем. Крупные разделы разбиваются
на подразделы. Для удобства пользования разговорником в конце книги
дается подробное оглавление разделов и подразделов с указанием
страниц. Прежде чем искать в разговорнике нужное слово или фразу,
следует определить, к какой теме или к какому разделу относится
данное слово или выражение. Например, вопросы, связанные с
телефоном, телеграфом, можно найти в разделе «Почта»; вопросы о
покупке белья, трикотажа - в разделе «Универсальный магазин» и т.
п.
Текст разговорника делится на три части. В первой части дается
текст на русском языке, во второй части - перевод текста на
литовский язык и в третьей части - транслитерация литовского
текста. Транслитерация носит чисто практический характер, в связи с
этим применяются условные фонетические знаки.