Выходные данные не указаны. 2016.
Содержание: Введение. Основные лексические трансформации при
переводе лексических единиц рубрики «Дизайн интерьеров». Подходы к
определению и классификации лексических трансформаций в
переводоведении. Особенности перевода маркированной лексики.
Национально-маркированные реалии. Полисемантичные лексические
единицы. Имена собственные, аббревиатуры. Анализ способов перевода
лексических единиц на материале рубрики «Дизайн интерьеров» газеты
The Guardian (Homes) специализированный по дизайну Freshome.
Способы перевода национально-маркированных реалий. Способы перевода
полисемантичных лексических единиц. Способы перевода имен
собственных и аббревиатур. Заключение.