М.: Высшая школа, 2008. - 204 с. - ISBN: 978-5-06-005487-3
В пособии рассмотрены грамматические явления, представляющие
трудности при переводе, и приведены предложения для практического
перевода, заимствованные из британской и американской прессы,
кинофильмов, радиопередач Би-Би-Си и "Голоса Америки".
В Приложение 1 включены предложения на смешанные трудности, градуированные по степени сложности и предназначенные для перевода на начальном, среднем и продвинутом этапах обучения и при выполнении письменных тренировочных и тестовых работ. Приложение 2 содержит тексты разнообразной тематики для анализа и перевода.
В Приложение 1 включены предложения на смешанные трудности, градуированные по степени сложности и предназначенные для перевода на начальном, среднем и продвинутом этапах обучения и при выполнении письменных тренировочных и тестовых работ. Приложение 2 содержит тексты разнообразной тематики для анализа и перевода.