Автор неизвестен. Crown, 2011. — 114 с.
Словарь терминов ITIL на русском языке, версия 2.0, 29 июля 2011 г.на основе английской версии 1.0, 29 июля 2011
Мы благодарим Эшли Ханна (Ashley Hanna, HP) и Стьюарта Рэнса (Stuart Rance, HP), которые подготовили оригинальный словарь в мае 2007 года, и Эшли Ханна за его работу по обновлению словаря в июле 2011.
Также мы благодарим всех, кто принимал участие в подготовке основных публикаций ITIL в 2007 и 2011 году. Полный список участников приведён по адресу www.itil-officialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspx.
Мы также признательны Кириллу Иванову (INLINE Technologies), который вёл проект по переводу словаря на русский язык, и команде экспертов, осуществлявших контроль качества перевода:
Максим Григорьев (IT Expert),
Александр Жилинский (IT Exploration Services),
Роман Журавлёв (Cleverics).
Комитет по переводам и публикациям выражает благодарность команде экспертов, участвовавших в переводе словаря в 2009 году: Василий Аксёнов, Владимир Ананьин, Игорь Баринов, Антон Боганов, Игорь Бородянский, Екатерина Гребенева, Сергей Гузик, Георгий Дунаев, Александр Жилинский, Роман Журавлёв, Елена Зеленина, Николай Крачун, Антон Лыков, Иван Новоселов, Сергей Овчинников, Татьяна Орлова, Алексей Попов, Илья Савичев, Дмитрий Салов, Александр Сапронов, Александра Сарычева, Олег Скрынник, Павел Солопов, Марат Фаретдинов, Илья Хает, Александр Цимбалистов, Александр Шпер.
Словарь терминов ITIL на русском языке, версия 2.0, 29 июля 2011 г.на основе английской версии 1.0, 29 июля 2011
Мы благодарим Эшли Ханна (Ashley Hanna, HP) и Стьюарта Рэнса (Stuart Rance, HP), которые подготовили оригинальный словарь в мае 2007 года, и Эшли Ханна за его работу по обновлению словаря в июле 2011.
Также мы благодарим всех, кто принимал участие в подготовке основных публикаций ITIL в 2007 и 2011 году. Полный список участников приведён по адресу www.itil-officialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspx.
Мы также признательны Кириллу Иванову (INLINE Technologies), который вёл проект по переводу словаря на русский язык, и команде экспертов, осуществлявших контроль качества перевода:
Максим Григорьев (IT Expert),
Александр Жилинский (IT Exploration Services),
Роман Журавлёв (Cleverics).
Комитет по переводам и публикациям выражает благодарность команде экспертов, участвовавших в переводе словаря в 2009 году: Василий Аксёнов, Владимир Ананьин, Игорь Баринов, Антон Боганов, Игорь Бородянский, Екатерина Гребенева, Сергей Гузик, Георгий Дунаев, Александр Жилинский, Роман Журавлёв, Елена Зеленина, Николай Крачун, Антон Лыков, Иван Новоселов, Сергей Овчинников, Татьяна Орлова, Алексей Попов, Илья Савичев, Дмитрий Салов, Александр Сапронов, Александра Сарычева, Олег Скрынник, Павел Солопов, Марат Фаретдинов, Илья Хает, Александр Цимбалистов, Александр Шпер.