Книга для чтения на английском языке для I курса пед.института.
Ленинград: Просвещение, 1977. - 103 с.
Gabriel-Eest.
The Secret Sin of Septimus Brope.
The Quest.
The Stalled Ox.
The Mouse.
The Boar-Pig.
A Holiday Task.
The Talking-Out of Tarrington.
Sredni Vashtar.
The Seven Cream Jugs.
Tobermory.
The background.
Hyacinth.
The Lumber-room.
Quail Seed.
The Penance.
The Elk.
Notes.
List of Names. Саки (англ. Saki), псевдоним; настоящее имя Гектор Хью Манро (англ. Hector Hugh Munro, 18 декабря 1870, Акьяб — 13 ноября 1916, битва на Сомме, близ Бомон-Амеля) — английский писатель и журналист. Псевдоним "Саки" на языке фарси означает "виночерпий" и "кравчий", скорее всего, заимствован из поэзии Омара Хайяма.
The Secret Sin of Septimus Brope.
The Quest.
The Stalled Ox.
The Mouse.
The Boar-Pig.
A Holiday Task.
The Talking-Out of Tarrington.
Sredni Vashtar.
The Seven Cream Jugs.
Tobermory.
The background.
Hyacinth.
The Lumber-room.
Quail Seed.
The Penance.
The Elk.
Notes.
List of Names. Саки (англ. Saki), псевдоним; настоящее имя Гектор Хью Манро (англ. Hector Hugh Munro, 18 декабря 1870, Акьяб — 13 ноября 1916, битва на Сомме, близ Бомон-Амеля) — английский писатель и журналист. Псевдоним "Саки" на языке фарси означает "виночерпий" и "кравчий", скорее всего, заимствован из поэзии Омара Хайяма.